Наталья Марковна Волкова - художественный руководитель и генеральный директор Донецкого государственного музыкально-драматического театра имени М.М. Бровуна с 2012 года. Наша встреча с ней произошла во время театрального фестиваля «Встречи в России». Он проходил в мае нынешнего года в театре-фестивале «Балтийский дом». Коллектив из Донецка показывал спектакль «Ромео и Жанетта», который с восторгом приняла петербургская публика. И наш разговор начался с того, как сегодня живет театр, который находится практически на линии фронта.
- Зрители ходят к вам в театр?
- У нас заполняемость зала по-прежнему – 97-98 процентов.
- А сколько названий в репертуаре?
- Недавно я пересчитала. Оказалось 64.
- Площадок хватает?
- Их в нашем распоряжении шесть. Последняя по времени, которую мы открыли – филиал театра «На Садовом». Там целое здание, которое мы при поддержке руководства республики сумели привести в порядок рекордные сроки, В декабре 2019 года на этой сцене был сыгран уже первый спектакль.
- Как получилось, что в режиме военного времени, в стране, где не смолкают звуки разрывающихся снарядов, так развивается культура?
- Культура помогает устоять в сложные периоды. Мы увидели это на своем примере, на опыте нашего театра. Мы всегда работали для зрителей, старались установить с ними взаимосвязь. А потому так важно быть искренними. И мы работаем честно, с самоотдачей. Для меня это и есть залог успеха, о котором нередко спрашивают. Всегда есть какие-то контрасты, есть театры, которые занимаются новаторскими вещами, но именно в такие исторические, переломные периоды, театр становится своеобразной таблеткой для людей. И именно тогда человеку ближе именно классическая манера работы – знакомая и понятная. Потому мы идем в этом ключе, сохраняем традиции, привычные формы и методы работы. Хотя, конечно, изучаем и новые тенденции.
Следуя этим путем, мы также сохраняем культуру, как важную связь поколений. Культура помогает нам объединять людей, вселять веру в завтрашний день, оптимизм. И мы, наш театр, очень благодарны тем, кто нам в этом помогает, поддерживает нас.
- Мы можем назвать друзей театра?
- Конечно. Это государственная корпорация «Донецкие технологии». Это та рука помощи, которая всегда рядом. Благодаря им Донецкая муздрама смогла восстановить старинный особняк в центре города, придать ему современный вид, воссоздать театральную атмосферу в его стенах. В результате у нас появилась еще одна сценическая площадка, так необходимая жителям Республики. Корпорация помогает оплачивать гонорары приезжим режиссерам, критикам, которые не только обогащают репертуар новыми постановками, но и уделяют внимание поколению молодых актеров – читают лекции студентам актерского курса, что крайне ценно при богатом опыте российских специалистов. Помимо этого «Донтехнологии» еще и поддерживают материально-техническую базу нашего театра в целом. И, безусловно, их участие не ограничивается сотрудничеством только с муздрамой. Я знаю, как много они делают для Республики в целом. И мне кажется, это очевидно, что культура является духовной основой нашего народа, на ней строится патриотизм, любовь к своей Родине, к человеку.
- Вы - художественный руководитель – генеральный директор самого знаменитого театра Донбасса, человек с двумя высшими образованиями. Мама троих детей. Депутат народного совета Донецкой народной республики и многое, многое другое. Инициатор многих культурных инициатив на Донбасской земле, среди которых - и журнал, и Союз театральных деятелей, и постоянные гастроли театра имени Бровуна в России. А когда есть время читать?
- Время читать приходится находить, поскольку есть двое маленьких детей, которых нужно приучать к чтению. И есть такая хорошая методика – прочесть свою любимую книжку, дабы заразить их этим делом. Прочесть любимую книжку кого-то еще из семьи. Найти, нащупать, что же дети, в конце концов, полюбят. Что станет вот тем вот маленьким мостиком к дальнейшей любви к чтению. А в принципе читать времени, конечно, нет. Поэтому, скажу честно, я иногда делаю такую вещь – я слушаю книги.
Так выхожу из ситуации. Очень люблю рассказы Чехова, Бунина. Вот и хочется иногда немножко отвлечься, а времени нет. Или такая усталость, что буквы скачут перед глазами, сливаются – и вот тогда спасает аудиокнига.
- Ваша любимая книга?
- Восприятие зависит по времени, от возраста чтения. Любимой была повесть Троепольского «Белый Бим, Черное ухо». .
- Встречалась ли за последнее время пьеса, которую Вы прочли и сказали: «Боже Мой, почему это до сих пор не идет в нашем театре?»
- Бывает, когда я вдруг в столе нахожу, или на столе, нахожу пьесу. Начинаю читать, думаю: «Мне так давно ее предлагали, мы до сих пор ее не поставили». Такое случается. Сейчас у нас несколько пьес в работе.
- Название не скажете?
- Пожалуй, что нет, В этом смысле я человек суеверный.
- Детективы не читаете для отдыха?
- Мне времени жалко. Скажу честно, я очень жадный человек до времени, поэтому может быть и хочется, но не могу себе этого позволить.
- Вы тайм-менеджер. Очень четко распределяете свои обязанности при такой нагрузке. А как приходится выделять время между такими мощными базовыми основными жизненными позициями – семья, театр, административная и политическая работа?
- Еще от отца я усвоила такую вещь, что все решает команда на самом деле, которая стоит за тобой. И нужно всегда отстаивать интересы людей, которые поверили и пошли вместе с тобой выбранным тобой путем. И, в то же время, нужно вести за собой и эти люди становятся твоими единомышленниками. В театре очень много молодых специалистов, которые растут, развиваются, которым это интересно. Они не безразличны к тому, чем они занимаются. Везде есть люди, на которых я могу положиться и которым я могу доверять. И иногда, скажу честно, я могу даже во что-то не вчитаться, понимая, что они все это уже сделали. И опять – таки, я очень хорошо помню фразу моего папы, которая меня когда-то просто шокировала.
- Ведь Ваш папа руководил театром, который сейчас носит его имя. И он привел Вас в театр?
- Это правда. Он поручил мне роль в детской сказке. Так я оказалась на сцене в шесть лет. А потом сама судьба привела меня в театр, которому папа отдал бОльшую часть своей яркой жизни. Это был человек, у которого всегда была команда, у него всегда была молодежь. Но он проверял, он выверял, он был везде. Он проводил в театре действительно 24 часа в сутки. Благо, мы жили очень близко к театру, три минуты буквально пешком. Он все время работал. То есть, это человек, который практически не покидал стен театра без необходимости. И когда он, в свое время мне сказал: «Вы молодые. Вы видите лучше – принимайте решение сами». Это относилось ко мне и к тем молодым людям, которые параллельно со мной двигались и развивались в театральной среде. Для меня это был шок, я вам скажу честно. Но, я поняла всю глубину и решительность его поступка. Сделать такое – это был серьезный шаг.
- Довериться и дать возможность…
- Да, и вот я сейчас доверяюсь людям, которые рядом со мной. Конечно, мы должны пройти какой-то путь вместе, я должна понимать сильные и слабые стороны. Это все понятно. Но без команды ничего не бывает. Один в поле не воин – это правда.
.- Еще один вопрос, который не может не волновать. Вы все время говорите: «Во время войны». Как война повлияла на работу театра?
- Война сильно повлияла на работу театра. Не в худшую сторону. Не все плохо, скажем так. С одной стороны – часть коллектива уехала. Но, к нашему счастью, это совсем небольшая часть. Когда мы планировали, скажем так, омолодить состав в некоторых спектаклях, то это смогли просто сделать быстрее. На самом деле. Всегда труппа формировалась таким образом, что есть запас. Всегда мы брали молодежь, всегда работали с молодежью. Мы знаем, что репертуар всегда базируется на среднем поколении. А молодые у нас просто очень быстро повзрослели. И в целом мы не только сохранили репертуар, но и приумножили его. Учитывая, что в этот период театр очень нужен был людям. Я всегда привожу пример вашего города, когда в блокадном Ленинграде был открыт театр.
- Это нам знакомо.
- Мы понимаем, о чем мы говорим. Это был, как глоток свежего воздуха. Знаете, когда мы открывали театральный сезон, военный, было очень страшно на самом деле. Это было конец лета 2014 года. И было в принципе страшно собираться. Большое скопление людей в одном помещении. Это уже было не безопасно. Потому что все ждали, решусь я или не решусь открыть театр, собрать людей. И когда я позвонила, сказала, что ребята – все, собираемся, перестаем прятаться. Потому что страшно было просто в здание заходить. Начинаем театральный сезон. Все были очень этому рады. Так мы начали наши военные театральные сезоны. Помню этот волнующий момент: открылся занавес, актеры просто вдохнули и увидели полный зал. Полный, битком. Еще такой момент – стояла наша билетер – они у нас по многу лет работают в театре – подошла пожилая женщина со слезами на глазах и говорит: «Можно я Вас за руку подержу?» Таких моментов было очень много, это очень трогательно. Тогда мы поняли, как мы не ошиблись. Мы очень, очень востребованы. И я говорю это к тому, что с одной стороны это страшно, это огромное несчастье – война вокруг, с другой стороны – это счастье, что мы настолько любимы и так нужны.
Сергей Ильченко