Это мой первый опыт прочтения корейской книги, до этого было кино и дорамы (если кому интересно, отзывы на другом канале). И вот что я скажу: этот драматического-психологический детектив вполне в духе корейского кино.
Привет, библиофилы!
Есть у них одна интересная особенность: повествование развивается постепенно, легко и непринуждённо, ничто не предвещает (и герои постоянно себя как бы успокаивают, усыпляют), а потом бац – и тебя финал как обухом по голове припечатывает. Никакого тебе хэппи-энда в европейском понимании, да и в русском: никаких твистов "в последний момент", никаких свадебных пиров и прочих радостей жизни.
Мне лично это всегда в книгах нравится. Потому что это жизненно и правдиво: очень редко на самом деле происходят с нами чудеса, и они, как правило, бывают поддержаны предыдущими нашими действиями.
Автор: Со Миэ
Переводчик: Лисочкин А.
Издательство: Inspiria, 2021 г.
Серия: Tok. Национальный бестселлер. Корея
Жанр: Современная зарубежная проза
Итак, Со Миэ "Единственный ребёнок". Здесь в центре повествования две линии, объединённые одной героиней. Молодая и неопытная женщина, психолог-криминалист, берёт интервью у серийного убийцы, приговорённого к смертной казни. Он подробно рассказывает ей о своём детстве, которое и довело его до такой жизни.
Параллельно в семье женщины пополнение: муж приводит домой свою 11-летнюю дочь от первого брака, оставшуюся без родни из-за страшного пожара. Девочка, естественно, не в себе. И не только потому, что всё сгорело.
Читателю с первых строк понятно, что нас подводят к одной ясной мысли: возраст не имеет значения. Человек может быть жесток в любом возрасте. И истоки зла лежат, как правило, в детстве. Вопрос только в том, природа ли виновата или окружение. И автор берётся ответить на этот вопрос: что или кто делает человека преступником.
Понятно, что именно в нежном возрасте всё в нас закладывается, причём закладывается чаще всего родителями, особенно матерью. И да, это и большая ответственность, и страшная действительность. Почувствовали груз?
А насилие может быть и не физическим. Слова тоже ранят.
У меня есть претензии к языку книги, но видимо, это скорее к переводчику, потому что множество просторечных словечек в рассказе было совершенно не к месту, а иногда даже сбивало с настроя. С другой стороны, простота и незатейливость повествования скорее может быть засчитана как плюс: читается легко, сюжет достаточно динамичный, книга не такого уж большого объёма. Да, хотелось бы глубины, поменьше повторов, поярче характеров. Но в целом впечатление положительное.
Ещё немного о финале. Он действительно неожиданный. Но совершенно оправданный. Как по мне, другого и не придумаешь, как ни крути. Кто читал, обсудим?
А как вы сами думаете, что влияет на формирование личности преступника: его окружение в детстве или в нём изначально всё заложено? Об этом, кстати, есть шикарная книга Лайонел Шрайвер – вот ссылка на рецензию
Другие подробные отзывы на книги по тегу #рецензияbibliojulia