Найти тему
Gnomyik

Тайна рождения (гл. 44 "Гнездо Журавля")

Утром Роу тщательно собиралась. На планировала посетить дом клана Тан. Кое-что она уже знала. Но все же, это были кусочки, которые нужно было собрать вместе.

Роу поправила белое платье. Казалось, что она белые одежды и не снимала в Запретном городе. Большую часть времени, что она тут прожила она не снимала белые одежды. Это было очень печально.

Роу в сопровождении Аю зашли в дом. их встретил клан. И Роу отметила, что их тут явно ждали.

Их пригласили за стол, напоили чаем и вели общие разговоры. Среди членов клана Роу увидела и Там Фувина. Тот держался в стороне и вел себя естественно.

- В Запретный город дорога для нас закрыта. – Сказал Зимин. – Мы не можем приходить туда без приглашения. И по этой причине мы не навестили вас после вашего возвращения.

Роу отметила для себя это.

- Я бы хотела поговорить со старшими членами клана. – Сказала Роу. – Разговор будет очень серьезным и не для ненужных ушей.

Вскоре в комнате осталось несколько человек.

- Речь будет о моей матери. – Сказала Роу. – И о том, что послужило причиной её быстрого замужества.

Когда Роу это сказала, то Зимин встал.

- Простите, но вашему сыну лучше покинуть комнату. – Сказал он. – Так же, я бы попросил и других членов клана покинуть комнату.

- Матушка? – Спросил Аю.

Роу кивнула. Аю стал. Вышло еще несколько членов клана. В комнате остались Роу, Зимин, дедушки Канг и Ий.

- Есть вещи, которые должны остаться в прошлом. – Сказал дедушка Канг, поглаживая бороду.

- Я долгие годы верила всему что мне рассказывали замечая разность этих рассказов. – Честно сказала Роу. – Но вопросов я не задавала. Не смотря на желание узнать о матушке побольше, не спрашивала. Но прошло ходит не только за мной по пятам. Прошлое угрожает моим детям и расправилось с моими внуками.

Роу видела, как переглянулись мужчины.

- Пришло время узнать правду. – Сказала Роу.

- Мы были свидетелями того, что происходило в те годы. Сказал дедушка Ий. – И перед тем, как ты нас выслушаешь скажу, мы сделали для Руолан все, что могли. Даже больше возможного ставя на кон существование всего клана. Но так и не смогли уберечь.

Роу кивнула. Она это понимала.

- Руолан была правильная девочка. – Сказал дедушка Канг. – Она была как ты, миниатюрной, с правильными чертами лица. И, как ты, очень очаровательна. Смотря на тебя, я часто вижу её. Даже голоса ваши похожи. Руолан была очень доброй и трудолюбивой. За это её все любили. Но все есть у вас отличие. Твоя мать была очень доверчивой, я бы даже сказал, простодушной. Её легко было обмануть, ввести в заблуждение. Часто ей матушка ругала за это дочь. Но, она так и осталась доверчивой и доброй.

Время, в которое мы тогда жили, очень отличалось от того, в котором живем теперь. Кто бы мог подумать, это было больше тридцати лет назад, но другое время… Тяжелое.

Не было голода, безработицы. Тяжелое время было потому что в императорской семье шла борьба за власть. Тяжелая тайная и открытая борьба. Родители наши входили в Совет Министров. И занимали там важное место. Ведь клан наш был очень богат и влиятелен. Поэтому в клане знали о том, что происходит в Запретном городе. Всё знали. – Кивнул головой дедушка.

- У кого-то были притязания на власть? – Спросила Роу.

- Да. Три брата боролись за власть потому что все трое родились в один день. – Сказал дедушка Ий.

- О! – воскликнула Роу.

- Каждый из них думал, что станет императором. – Продолжил Земин. – Помня это, просто удивительно смотреть на мир трех нынешних братьев.

-Но речь не про Цилона. А про его деда. – Сказал Канг. – Императрицы родила больного сына. Это было ясно с первых дней. И тогда император задумал императрицу-то поменять. И взгляд обратился на наш клан. Пользуясь нашей поддержкой, он усилил бы свою власть. И среди всех, император выбрал красавицу Руолан. Матери твоей только исполнилось 16. И мать императора пригласила её к себе служить.

- Как сегодня помню, как не хотела твою маму отпускать. – Вспомнил Ий. – но разве же можно приказа ослушаться? Руолан покинула этот дом, взволнованная, молодая, красивая и невинная. И вернулась ночью, в изорванном платье, в слезах.

В комнате повисла тишина.

- Конечно же, мы приняли Руолан назад. лекаря вызвали. Но она не давала себя осмотреть. Только плакала и плакала. – Сказал Канг. – Женщины клана тогда долго её успокаивали. А утром… пришли из Запретного города. И Руолан обвинили в распутном поведении. Только вот покойный глава клана был не так прост. Он велел принести изорванную одежду дочери, часть одежды была в крови и отдал её евнуху. И сказал, что не было распутство, а было насилие. И что бы с подобными обвинениями больше к ним не приходили.

Фото обработано автором
Фото обработано автором

Тело твоей матери было всё в синяках. Когда она пришла в себя, успокоилась, то рассказала, что это с ней сделал младший брат императора Гуолианг. Конечно же, тот сделал это не просто так. Знал, что правда вскроется и что старший брат не возьмет себе никого в жены из этого рода. Но что бы убедится в этом, он начал распускать слухи о доступности женщин клана Тан.

Но способ заставить его замолчать мы быстро нашли. Твой отец, господин Шу женился на Руолан. Мы ему сказали, что девушка не невинна. Одарили его. Но промолчали о том, что Руолан дитя ждет. – Сказал старик.

- Что? – Тихо прошептала Роу.

- Верно. Ты дочь Гуолианга. И мы ему пригрозили, что пустим слух, что он изнасиловал твою мать, а узнав, что та беременна, женил. И что дочь его растет в чужом доме. – Сказал Ий. – Это было огромной ошибкой, как оказалось. Но твоя сама хотела этого. Хотела, что бы этот человек отстал от семьи. Это была её идея.

Только последствия не заставили себя ждать. Все члены клана в один день были исключены из политической жизни империи. Император был очень зол. Ведь мы угрожали Драконам. Гуолианг покинул столицу. И с тех пор не возвращался.

Мы думали, что на этом все. Но… в доме семьи Шу поселилась сама смерть. И нам поступил приказ, что если мы хотим сохранить наш клан, то мы должны забыть и про Руолан и про тебя. Две жизни несопоставимы с жизнью целого клана. Мы наблюдали, но не вмешивались.

Мы видели, какая у тебя была жизнь. Но ничего не могли сделать. И только спустя много лет, когда ты стала главой клана мы подумали, что угрозы больше нет. Но ты тут. Значит, есть те, кто помнит о том, что случилось и не хочет, что бы эта история всплыла. Хотя, скрывая её еще больше, они только обнажили её. – Закончил старик.

Роу потрясенная молчала.

- Да, ты рождена была фениксом, а жила всю жизнь Журавлем. У тебя побольше прав на трон, чем у тех, кто его занимал. – Сказал Зимин. – И матушка твоя сделала все, что бы тебя защитить. А род Драконов – это не очень порядочные люди. Добра от них не жди.

- но мой отец уверен, что я его дочь. – Сказала Роу.

- Он уверен, что это не так. – Сказал старик Канг. – Ты родилась через 6 месяцев после брака. Крепенькой и здоровенькой. Он знает, что ты не его дочь. И всегда это знал. Но теперь ты Вдовствующая императрица. и он всем богам будет клясться, что ты его дочь.

- Хорошо. А какое отношение ко всему этому имеет семья Сё? – Спросила Роу.

- Не было человека более преданного, чем старик Сё. Вся его семья служила императору, как мужчины, так и женщины. И поверь, это ты не знала правды, а они знали её. И для императора, как жена, ты была недостойной кандидатурой. Ты греха, грязных желаний и амбиций. Ты – живой укор. И ты продолжила род Драконов. Они не смерятся с этим.

- Подождите, но Цилон – сын Лианга. – Сказала Роу. – Если они преданны императору, то зачем они его трогают.

- Это тебе лучше узнать у них. – Сказал Зимин. – У мужа своего. Хотя, я не уверен, что он знает о том, что случилось. Он же всего на несколько лет старше тебя.

Ты можешь рассчитывать на поддержку клана. Мы окажем тебе всевозможную помощь. Мы один клан и если будем действовать вместе, то будем непобедимы.

Роу молчала. Она просто кивнула.

- Мы понимаем вашу обиду. – Сказал старик Ий. – Мы все помним. Все, что не сделали и сделали. Мы совершили не мало ошибок.

- Это верно. – Сказала Роу. – Если вы хотите вернуть своё положение, то вы должны прекратить делать глупости. И должны прекратить действовать за моей спиной.

Роу встала.

- На сегодня с меня хватит сведений. Мне нужно все обдумать. – Сказала Вдовствующая императрица. – Вам тоже. Когда будете готовы поговорить со мной – я жду вас в Запретном городе.

- Мы предупредим вам, что бы вы озаботились приглашением для нас. – Сказал Зимин.

- Старые времена давно закончились. – Сказала Роу. – Сейчас новый император и новые порядки. Я не вижу никаких препятствий в вашем приходе ко мне в Запретный город. А если другой видит, то ему придется мне объяснить причину, по которой вы не можете прийти.

Вдовствующая императрицы быстро покинула дом клана Тан. В дороге она молчала. Аю же был очень обеспокоен. И только когда они вернулись в Запретный город, оставшись вдвоем с сыном, Роу заговорила.

- Узнай все про тех людей. Особенно про Гуолианга. Я должна знать про этого человека все. Абсолютно все. – Сказала Роу.

- И все я должен узнать тайно. – Сказал Аю.

- Верно. – Сказала Роу. – И я прошу тебя… что бы ты не узнал… не говори никому не поговорив со мной. И не предпринимай ничего. Ты у меня умный мальчик… точнее, ты уже не мальчик…

- Мама, я понял. – Засмущался Аю. – Я действительно уже вырос. И я рад, что ты относишься ко мне как ко взрослому.

- Аю, ты должен понимать, что это очень опасно. – Сказала Роу. – Береги себя. Будь очень осторожен. Не твой титул, ничего тебе не защитит от этих людей.

Аю кивнул.

- И вы берегите себя матушка. – Сказал он. – Сегодня я вернусь к себе. Приятного вам дня.

Аю ушел. Роу же смотрела ему вслед и думала о том, что её дети, как бы они не выросли, они все так же остаются детьми.

Продолжение... Начало