Овладевая английским, научитесь доносить до сознания слушателя слова, которые не понимают иностранцы. Это не просто, потому что, далеко не все слова и фразы, привычные русским людям, можно перевести на английский язык. Постарайтесь расширить словарный запас, отработать произношение. Это поможет использовать такие слова, как тарзанка ли шашлык, борщ или окрошка, невестка, зять или шурин, перевести правильно, а затем, внедрить в свою английскую речь. Совет! Не пытайтесь сразу «взять быка за рога» (to take the bull by the horns). Начинайте с простого. Слова для лета: переводим на английский «окрошка», «борщ», «тарзанка», «лягушатник» Попробуем составить небольшой рассказ о лете, где будем использовать английский перевод тех или иных русских слов. Нередко, перевод будет дословный. Итак… Летом классно (cool in summer)! В продаже появляется квас (kvass). Мы готовим окрошку (cooking okroshka). Из шпината и щавеля варим зелёные щи (green shchi). Хорош борщ (borscht) из молодых овощей. Летом мы
Русские слова, которые вы вряд ли переводили на английский язык
23 июня 202123 июн 2021
30
3 мин