Действительно, иностранцы не всегда понимают тонкости русского языка. Например, почему стакан на столе стоит, а вилка лежит? А вот народная мудрость вообще вводит иностранного гостя в заблуждение. Связано это с тем, что данные выражения употребляются не в прямом своем значении, а в переносном. И найти взаимосвязь с этим значением носителям другого языка практически невозможно. Приведем примеры самых непонятных для иноземцев русских поговорок. Нашла коса на камень Данная поговорка употребляется не в том случае, когда возникают проблемы во время сенокоса. Она означает преграду, которая встречается на пути человека и заставляет его остановиться. Однако это физическое препятствие, а какая-то внутренняя преграда. Цыплят по осени считают Человеку несведущему трудно понять, что эта поговорка не о курах и их детенышах. Считать цыплят по осени значит не торопиться делать преждевременные выводы и радоваться тому, что можно с легкостью потерять. С миру по нитке - голому рубаха Слыша данную пого
Самые странные русские поговорки, от которых в шоке иностранцы
10 июня 202110 июн 2021
4055
1 мин