Никак не получается рассматривать язык отдельно от истории. Вот, например, калмыцкий язык. Это единственный язык, входящий в группу монгольских языков, который в наши дни существует в Европе, а Калмыкия географически находится в Европе (да-да, не только Украина цэ Европа).
Считается, что калмыки – это потомки одного из монгольских племен (точнее группы племен) под названием ойраты (западные монголы; кит. элюты; монг. ойрад; калм. өөрд). Такое название встречается в старинных источниках с XIII века. Они проживали в историческом регионе под названием Джунгария, сейчас это часть Китая и Центральной Азии.
В конце XVI — начале XVII веков племена ойратов разделились: значительная часть осталась на месте, основав могучее Джунгарское ханство на территории современных Казахстана, Киргизии, Китая, России (Хакасия и Тыва) и Монголии. Другая часть племен образовала Хошутское ханство в районе озера Кукунор (на западе Китая). Третья часть откочевала в нижнее Поволжье и основала Калмыцкое ханство.
Джунгарами именовались все жители Джунгарского ханства. Слово труднопроизносимое во многих языках, потому есть варианты названия: зюнгары, зюнгарцы, зенгоры, цзюнгары, чжунгары; монг. зүүн гар, калм. зүн һар. Так как основателями этого ханства были ойраты, то часто слова ойраты и джунгары обозначают одно и то же.
Современные калмыцкие ученые иногда распространяют название «калмыки» на всех западных монголов (ойратов). Конечно, когда-то это был один народ, просто ойраты Китая и Монголии все-таки себя калмыками не называют.
Слово калмык (калм. хальмг) возникло в XVI веке, вероятно, под влиянием соседних тюркских племен. Дело в том, что в тюркских языках есть глагол qal- — «оставаться» «отделяться», «отставать» (ср. тур. kalmak, тат. калырга/калу, каз. қалу, крымскотат. Qalmağa), а в монгольских языках такого слова нет. По всей видимости, слово калмык с тюркских языков можно перевести как «оставшийся, отставший». Этой версии придерживается большинство ученых. Причем название может быть связано не только с географией, но и религией: все народы вокруг приняли ислам, а ойраты остались верны буддизму, вот их и стали называть калмак («оставшиеся»).
В русских исторических документах такое название народа впервые употребляется в XVI веке. Сами калмыки стали использовать в отношении себя это слово только с конца XVIII века и особенно вначале XIX века.
То, что ойраты разделились много веков назад, сейчас вносит большую путаницу в классификацию языков. Например, язык современных ойратов Калмыкии и Монголии иногда называют калмыцким, иногда говорят об ойратских говорах, причем выражение «ойратский язык» не употребляется. Язык ойратов в Кукуноре иногда называют ойратским диалектом, а иногда торгуто-олётским языком.
В средние века ойраты использовали письменность тодо бичиг («ясное письмо») на основе уйгуро-монгольского письма. В XVII веке калмыцкий буддистский монах Зая-Пандита разработал собственную калмыцкую письменность, которая применялась в России до 1924, в Монголии – до 1946 года, ойратами Китая используется и в наши дни.
Российские калмыки живут в очень многонациональном регионе, что сказалось на калмыцком языке – он включает в себя тюркские, угорские и тунгусские элементы.
Как по-калмыцки поздравить близких с Новым годом?
Калмыцкие названия диких животных
Четыре уникальных бурятских слова