Найти тему
Под одной крышей

Фирменные Ижевские словечки:)

Нигде вы не услышите таких слов, кроме как в Удмуртии. Ну разве что еще в соседнем Пермском крае 🙂

Или человек переехал в другой регион и пользуется на новом месте своим прежним лексиконом, как я, например 😁

Однерка - так в Ижевске называют трамвай с номером Один, или единицу.

Кага(о)нька или мака - малыш, младенец, грудничок.

Дык даааа - именно тянут последнее слово. Вообще в Удмуртии очень часто употребляют слово "дык". Без этого разговор не складывается 😁 И я не исключение🙂

Давай ладОм - что-то типа ни пуха ни пера, с Богом, пожелание хорошего, в общем.

Чеберисто, чеберистый - по-удмуртски " чебер" - красота. Соответственно, вышеуказанные слова означают - красиво, красивый, клевый и т,д.

Мон поражён и обескуражен - мон по-удмуртски значит "я".

Шоркаться вехоткой - мыться (тереть) мочалкой. Ещё слово "шоркаться" может означать - где ты шарахался, шлялся и т.д. 🙂

В вопросах слово "почему" заменяется словом "зачем". Например, а зачем ты не пойдешь в школу, а зачем так...

Я тебя полюбаю - поцелую, обниму.

Айда - значит пойдём

Иди потуда, посюда - так показывают дорогу🙂

Мороженка, пироженка - ну это, думаю, переводить не надо 😊

Собаченок - щенок.

Виктория - все в Ижевске так называют клубнику. Я выросла с этим словом и для меня до сих пор непривычно эту ягоду называть клубникой. Иногда так и подмывает сказать " Виктория ". Но вовремя спохватываюсь 😆

А ещё жителей Удмуртии всегда слышно по акценту - окают и растягивают слова.

Ну вот, все, что вспомнила🙂