«Для голоса», В. Маяковский в оформлении Эль Лисицкого, Берлин, 1923
Творчество Владимира Маяковского удивительно и многогранно. Сегодня мы снова поговорим о его книге, в фокусе внимания - сборник стихов «Для голоса», конструктором которого стал Эль Лисицкий. С момента издания прошло практически 100 лет, при этом книга и по сей день является эталоном русского конструктивизма и даже классического авангарда.
1923 год стал весьма «плодотворным» в жизни поэта, в течении него Маяковский закончил работу над 19-ю книгами, при том, что при жизни вышло всего 100 его книг. Именно в этот период из типографии Лютце и Фогта в Берлине вышла книга-регистр «Для голоса». В этот сборник вошли 13 стихотворений и её не смогли оставить без внимания. За проделанную работу Эль Лисицкий был удостоен приглашения в международное Гутенберговское общество. Казалось бы, написал книгу не он, но почему же столько внимания обращают на оформление?
Эль Лисицкий блестяще проделал свою работу. По его словам, немецкий наборщик работал «…совершенно механически. Для каждой страницы я делал для него специальный эскиз. Он полагал, что мы немного тронутые. В процессе работы руководство типографии и наборщики были очарованы этой необычной книжкой <…>. По их просьбе я переводил им стихи». Можно смело сказать, что художник с душой подходил к своей работе. Такой вывод можно сделать, прочитав ещё одну цитату Лисицкого: «Мои страницы сопровождают стихотворения так же, как рояль, который аккомпанирует скрипке. Как и поэт, строящий здание на единстве мысли и звука, я хотел добиться единства стихотворения и элементов типографики».
Имя=бренд. Этой фразой сейчас абсолютно никого не удивить. Но этим словосочетанием в определенной мере можно охарактеризовать творчество Маяковского. Из вышеупомянутых 100 книг автора 17 уже в самом заглавии содержат его фамилию, причём без имени или инициалов. Уже в тот период просматривается желание сделать имя нарицательным. «Для голоса» - не исключение, более того, обложка оформлена таким образом, что название читается двойственно. Наряду с уже упомянутой вариацией возникает желание прочитать его, как «Маяковский для голоса».
Книга оформлена в стиле партитуры. Лисицкий иллюстрировал её элементами наборной кассы с печатью чёрной и красной краской, для придания объема и некой «интерактивности» использовал вырубку-регистр с разными символами для каждого стихотворения. Благодаря такому подходу книга не просто шаблонным образом напечатана, а «сконструирована», будто архитектурный объект.
На титульном листе расположен роботизированный персонаж под названием «Чтец» из альбома литографий Лисицкого, выпущенного в том же году по мотивам оперы А. Кручёных, М. Матюшина и К. Малевича «Победа над Солнцем». Оранжевый круг на обложке сборника «Для голоса» это не просто фигура, а солнце. Не менее интересна ещё одна композиция, расположенная на фронтисписе - разомкнутое кольцо, внутри которого помещены квадрат, треугольник и три буквы - «Л, Ю, Б». Это идеограмма-посвящение с инициалами возлюбленной поэта, которая закольцовывается в бесконечное «ЛЮБЛЮБЛЮБ».
Можно без преувеличения сказать, что книга произвела настоящий фурор в мире книжных дизайнеров и типографистов того времени, однако популярность она завоевала не сразу. Интерес у «Госиздата» издание не вызывало. Отпечатали её в январе 1923 года и до декабря 1924 почти нетронутый тираж находился в Германии и только после того, как перевезли в СССР, его начали продавать. Сегодня оригинальное издание «Для Голоса» можно также без преувеличения считать жемчужиной любой книжной коллекции. Одной из таких книг мы и изготовили футляр для хранения. О том, как проходила работа, вчера мы рассказали в видео:
Вашим книгам и фото нужна помощь? Приглашаем Вас в нашу мастерскую!
Подписывайтесь на нас в: 👉 Instagram 👉 YouTube 👉 Facebook 👉 Telegram