Послушаем несколько мнений. Имейте в виду, что это всего лишь мнения, а не истина в последней инстанции.
Я встречал в своей жизни следующие варианты.
- Равнодушие. Многим россиянам на украинский язык просто наплевать.
- Любопытство и удивление. Украинский язык отличается от русского, хотя и звучит близко.
- Отрицание. Некоторые русские, особенно русские националисты, отрицают украинский язык, считая его «испорченным русским».
- Негативность. У некоторых украинский язык ассоциируется с какими-то неприятными людьми, событиями и так далее.
- Юмор. Некоторые русские используют определённые украинские слова, которые по той или иной причине звучат смешно по отношению к русскому языку.
Один человек сказал мне, что украинский смешит его. Я не мог понять этого, пока несколько лет спустя один знакомый из Беларуси не заговорил со мной по-белорусски... Украинский, русский и белорусский языки имеют очень много близких слов, но правописание и произношение может существенно отличаться. Иногда это действительно может выглядеть или звучать смешно...
По материалам публикации (англ.).
Из комментариев
Западноукраинский язык звучит как любой другой западнославянский язык — словацкий, чешский, словенский, и его трудно понять. Восточный украинский для русского уха звучит «грубо», как плохо звучащая карикатура на русский язык, язык необразованного человека. Поскольку в последнем случае в обоих языках различаются лишь порядка 30% слов, речь довольно понятна...
В связи с недавней русофобской кампанией в Украине украинский язык теперь воспринимается как язык ненависти, лучше всего выраженный словечками типа «кацап», «гілляка» и так далее...
***
Я думаю, что посмеяться над украинским языком — это не только прерогатива русских. Я говорю по-украински, и, когда смотрю украинские шоу, часто смеюсь над украинскими комментаторами, которые пытаются найти правильную идиому или слово на украинском языке. Они часто либо неправильно произносят слово или фразу, либо произносят их по-русски...
***
Как можно «отрицать» язык, существовавший до вашего собственного? Насколько я помню, русские родом из Киевской Руси? Это не «Московская Русь». Правильный вопрос должен звучать как: «Что украинцы думают о русском языке?»
Ответ: Русь не говорила по-украински. Она говорила на старославянском языке. И русский, и украинский происходят от старославянского языка, но русский язык ближе к старославянскому, который был письменным языком Руси.
По иронии судьбы, украинские националисты отрицают, что древнехристианская Русь говорила по-украински: они требуют, чтобы священник говорил на украинском, а не на церковнославянском языке. То же самое и с переводами Библии: первый украинский перевод датируется XVI веком. Это означает, что христианство Древней Руси использовало то, что никак не было украинским переводом...
***
Я лингвист. Украинский — явно отдельный язык, красивый и мелодичный, и в нём на 20 000 слов больше, чем в русском языке.
***
Немного истории — кириллица была разработана Кириллом в монастыре Киево-Печерская лавра. Тогда страна включала Московский регион и называлась Киевской Русью, которой правил Ярослав Мудрый. В то время Москва была деревянным форпостом, позже полностью разрушенным во время монгольского нашествия. Между русскоязычными и украинцами вечно ведётся спор «курица или яйцо»...