С погодой и природными явлениями связано много примет в языках разных народов мира. В английском языке тоже есть весьма интересные идиомы. Предлагаем их запомнить и использовать для обогащения своей разговорной речи.
Chase rainbows
Устойчивое английского выражение переводится буквально – «в погоне за радугой». В обычной жизни означает – «гнаться за чем-то недостижимым».
Beunder the weather
Быть под давлением погоды? Знакомо, когда на улице пасмурно, а на вас вдруг нападает какая-то хандра? Вот так и идиома переводится – «недомогать», «ощущать себя нехорошо».
Storm in a teacup
По буквальному переводу – «Буря в стакане чая» – можно догадаться о значении идиомы. Так говорят, когда хотят указать на что-то, о чем принято говорить «много шума на ровном месте».
Face like thunder
Лицо похожее на гром? Да, почти. У английской идиомы есть аналог в русском языке, хорошо знакомый всем – «Мрачнее тучи».
Have one's head in the clouds
В переводе на русский язык английская идиома означает – «витать далеко в облаках». Быть где-то не здесь, думать совершенно о другом, разговаривая с людьми или занимаясь работой.
For a rainy day
Можно припасти что-то на «черный» день, а можно на «дождливый»!? На самом деле, между этим выражением в английском и знакомой нам фразой на русском нет никакой разницы. По смыслу они идентичны.
Be snowed under
Быть заваленным снегом? Попасть под лавину? Почти так. Только под лавину рутинных дел и огромной нагрузки на работе. Устойчивое английское выражение употребляют, когда хотят подчеркнуть свою занятость и загруженность.
Weather the storm
В русском языке есть очень похожее выражение – «Переждать бурю». Означает, что необходимо перетерпеть. Плохие времена пройдут, а за ними непременно наступят хорошие.
On cloud nine
Какая разница, находиться на девятом облаке от счастья или на седьмом небе? Когда человек счастлив и заряжает своим позитивом всех вокруг – это прекрасно!
Shoot the breeze
Расстреливать ветер – довольно бесполезное занятие. Примерно такое же, как бестолковый трёп. Вот и английское устойчивое выражение используется тогда, когда необходимо попросить кого-то прекратить поток бесполезных слов, перестать разговаривать по пустякам.
Хотите изучать английский онлайн продуктивно? Доступные курсы на сайте EasyBusy. Подписывайтесь на наш канал, ставьте лайки публикациям и не забывайте делиться с друзьями в соц. сетях.