Найти в Дзене
Клуб «Советские фильмы»

Как советский режиссёр обскакал всесильного главу Госкино

Когда в начале восьмидесятых на советском телевидении задумали снять комедийный фильм по классическому произведению, режиссёр Владимир Мотыль ухватился за идею. Он мечтал переложить для кино рассказы Чехова, своего любимого писателя. Предложение Мотыля одобрили, и он буквально за одну ночь написал сценарий, взяв за основу шесть новелл писателя и соорудив из них законченную историю.

Кадр из фильма «Невероятное пари, или Истинное происшествие, благополучно завершившееся сто лет назад»
Кадр из фильма «Невероятное пари, или Истинное происшествие, благополучно завершившееся сто лет назад»

Фильм с названием «Выигрышный билет» на удивление быстро запустили в производство. Такая беспрепятственность слегка озадачила самого режиссёра, который постоянно сталкивался с противодействием киночиновников, а последнюю его ленту, экранизацию пьесы Островского «Лес», цензоры и вовсе разнесли в пух и прах, а потом отправили на полку. Виновником неприятностей Мотыля был Филипп Ермаш, глава Госкино. Они знали друг друга ещё по Свердловску, где оба начинали. Ермаш, отвечавший в городе за культуру, регулярно критиковал спектакли Мотыля, тогда служившего в драмтеатре.

Спустя годы, когда Ермаш уже перебрался в столицу, а Мотыль стал известным режиссёром, неприязнь лишь усилилась.

После разгрома «Леса» и, скорее всего, по негласной директиве руководства Госкино, Владимира Мотыля занесли в «чёрный список», и киностудии, на которые он пытался пробиться с очередным сценарием, всегда находили предлог отказать. В итоге режиссёр понял, что дорога в кино ему закрыта, и обратил внимание на телевидение. Тут стоит напомнить, что

Госкино и Гостелерадио в семидесятые-восьмидесятые считали друг друга конкурентами, а Ермаш и руководитель Гостелерадио Сергей Лапин буквально соревновались за право показывать те или иные картины.

Между ними была своего рода ревность, конкуренция, и режиссёры это знали. Поэтому часто случалось, что фильм или сценарий, раскритикованные Ермашом, с лёгкостью принимал Лапин, а то, что решительно не нравилось Лапину, охотно брал Ермаш. И тут весьма кстати всплыла история с гонимым Мотылём. Лапин, узнав, что режиссёра лишает работы его противник, тут же пригласил Мотыля. И именно благодаря его благожелательству работа над новой лентой началась так быстро.

Фото со съёмок
Фото со съёмок

Вопреки обыкновению не повторяться с актёрским ансамблем, в новый фильм режиссёр пригласил некоторых исполнителей из опального «Леса». Это были Людмила Целиковская, Станислав Садальский и Борис Плотников. Любопытно, что Бориса Плотникова Владимир Мотыль ценил очень высоко, но почему-то

и в первый, и во второй раз не доверил ему озвучить персонажей

(в «Лесе» Плотникова озвучил Юрий Демич, а в следующую картину Мотыль позвал на озвучание Бориса Александра Кайдановского). А вот Целиковская и Садальский, у которых в «Лесе» была романтическая линия, на этот раз сыграли мать и сына. Кстати, второстепенного персонажа сыграл Алексей Кожевников, звезда советских комедий «Неподдающиеся» (1959) и «Королева бензоколонки» (1962), тоже появившийся в «Лесе». С возрастом его почти перестали приглашать на съёмки, но Мотыль помнил о бывшем кумире публики и звал на съёмки, пусть и не на первый план.

Но были на площадке и новые артисты. В центральных ролях блеснули Ирина Муравьёва, Михаил Казаков и Алексей Петренко, актёры очень популярные и востребованные, которые по-настоящему украсили историю.

Фото со съёмок. Алексей Петренко
Фото со съёмок. Алексей Петренко

Как и на других съёмках, Мотыль постарался создать на площадке атмосферу благожелательности.

Несмотря на то, что в группе были артисты разных поколений и разной степени популярности, конкуренции или зависти между ними не было.

Мотыль вообще имел замечательную репутацию в актёрском мире, его любили и уважали за бережное отношение к коллегам и умение и желание к ним прислушиваться. О том, насколько дорожил режиссёр исполнителями, ярко говорит такой факт. Молодая артистка Марина Брусникина тоже снималась у Мотыля. Это был небольшой эпизод, которым на монтаже пришлось пожертвовать. Однако пара реплик Марины всё же звучат за кадром. И

режиссёр вставил Брусникину в титры, хотя в кадре её нет.

Сама актриса и режиссёр была удивлена такой трепетностью и до сих пор вспоминает о Мотыле с благодарностью.

На телеэкраны фильм вышел со сложным и длинным названием «Невероятное пари, или Истинное происшествие, благополучно завершившееся сто лет назад» сразу же после окончания монтажа, в 1984 году. Давний враг Владимира Мотыля Ермаш в этот раз мог лишь бессильно злобствовать, не будучи в состоянии навредить, поскольку режиссёр работал не для кино, а для тв. Но, увы зрители по какой-то причине картину недооценили, хотя профессионалы и сегодня говорят, что это одна из самых лучших экранизаций Чехова в советском кино.

А вы помните очаровательный роман Ирины Муравьёвой из «Невероятного пари» про женихов?

Приглашаю вас присоединиться к моему подкасту «Надо, Федя, надо!». Теперь вы сможете не только читать, но и слушать истории о советских фильмах в любое время и в любом месте. И непременно делитесь своими впечатлениями! https://music.yandex.ru/album/10774296

-4