Несколько интересных карт, показывающих сходства в европейских языках и отдельных языковых семьях.
В 1971 году доктор Моррис Сводеш опубликовал список из 100 слов. Список, над которым он работал более 20 лет, содержал наиболее универсальные и распространенные слова, используемые в языках, и был предназначен для оценки взаимосвязи языков. А слова в списке оказались крайне стабильными, способные существовать тысячи лет с минимальными изменениями.
Да, с тех пор лингвисты составили несколько более современных и точных списков общеупотребительных слов, но список Сводеша остается наиболее широко используемым способом определять родство языков.
Список Сводеша помогает нам родственные слова - слова в языках, имеющие одинаковые корни. Как father на английском языке, которое происходит от латинского pater, что на немецком языке означает Vater и padre на испанском. Вам не нужно быть лингвистом, чтобы найти родственные слова по этому списку!
С помощью слов на карте можно легко увидеть взаимосвязь между европейскими языками,и рассмотреть языковые семьи. Приступим к сравнению!
Кстати, перед сравнением, обратите внимание, что Финский и Эстонский языки не являются индоевропейскими, что очень хорошо видно даже в самых базовых словах.
Местоимения
Личные местоимения - одни из самых необходимых и часто употребляемых слов. Оттого не удивительно, насколько они похожи во всех европейских языках.
Семья
Слова, обозначающие ближайших родственников тоже имеют крайне древние корни и мало подвержено изменениям. И если "Мать" во всех индоевропейских языках крайне похожи, то с "отцом" случилась интересная загвоздка. По логике других индоевропейских языков у нас должен быть "пать", но вместо этого изначально ласковое обращение "атта" превратилось у славян в довольно формальное "отец".
Части тела
Слова "нос" и "глаз" тоже были в активном употреблении с древних времен. И как мы видим эти слова очень похожи во всех языках. Разве что в русском языке вместо "очей" мы говорим "глаза". Как так получилось? А это уже отдельная история.
А вот слова для крови и сердца, видимо, людям понадобились значительно позже. И по этим словам уже можно разглядеть границы славянской, романской и германской группы языков.
Стихии
Из этих слов обращу особое внимание на слово "огонь". Хоть и видно различие в этом слове между западной и восточной европы, на самом деле оба варианта тянутся из праиндоевропейского. Просто там было два синонима с корнями pehkr и hngnis. И западноевропейские языки взяли первый корень, а восточные - второй.
Цвета
А вот здесь уже сами попробуйте проследить, какие слова родственные в европейских языках, а какие - нет.
А также вы можете прочитать на моем канале: Почему "мама" и "папа" звучат очень похоже во всех языках?
Если вам понравилось, не забудьте поставить лайк и подписаться на канал. Помните, что для Вас это один клик, а для автора это плюс к развитию канала и мотивация писать больше и интереснее.
Спасибо за прочтение!
С уважением,
SonoRusso