Найти в Дзене
Нижегородский Мечтатель

«Вопль», 2016 разбор сюжета и загадок фильма

Предупреждение – данная статья не является обзором, это скромная попытка анализа сюжета и объяснений сюжетных поворотов, попытка понять кто здесь хороший, а кто плохой. Так что, если вы не смотрели данный южнокорейский хоррор, лучше Вам эту статью пока не читать. Краткий обзор фильма здесь:

Для начала – одна из «загадок» фильма, загадочный местами полупрофессиональный перевод (да, не будь его, мы бы вообще фильма не знали, но все же…, хотелось бы понятнее). Для примера – что все-таки кушает проводник, тот самый мужик, которого шандарахнуло в лесу молнией, когда он вел Чон Гу и его напарника к дому японца? Редкие травки или экзотических животных? Тушку кого обнаружили они в лесу в виде доказательства достоверности рассказа проводника – оленя или тигра? А то как мат переводить – это мы могем, а слово «олень», даже если нам и показывают явно оленя … мы назовем «тигром».

-2

Еще одно замечание – фильм надо смотреть вкупе с вырезанным финалом, и желательно с вырезанной из середины сценой схватки девушки в белом с японцем у водопада. Ищутся в онлайн эти сцены легко … отдельно от самого фильма, как вы понимаете. «Оригинальная», я бы сказал, идея – пусть в онлайн-просмотр и так не очень понятное кино с корявым слегка переводом, да еще и финал исключить – чтобы зрители вообще ничего не поняли.

Итак, несчастному Чон Гу и жителям деревни Коксон приходится столкнуться с демоническими силами, представленными - одержимым японцем – собственно, даже без вырезанного финала с ним все ясно, в конце этот молчун даже разболтался и явил свою истинную демоническую сущность бедному дьякону, сфотографировав и по-видимому убив несчастного «дьячка». Споры возникли по роли, которую играет шаман (без финальной сцены затруднительно его идентифицировать) – зрителей смущало, в частности, что «трусы» у него такие же, как и у японца, но в исключенном финале становиться ясно откуда же у него фотографии жертв – ранее погибших жителей деревни (также было без финала не ясно зачем он фотографирует семью Чон Гу) – косвенная связь с демоном стала прямой.

-3

К тому же он явно также из Японии и недавно приехал в Корею – шаман на автомате, будучи выбит из колеи, пытаясь сбежать, ведет машину по левой стороне, в стране где обычное правостороннее движение. В беспорядке чувств, он забыл где находится и то что машину нужно вести иначе чем «дома». В финале будучи спокойным он едет как полагается – по правой стороне, ничего не мешает ему помнить правила.

Остается лишь «по мелочи» гадать – шаман более-менее полноправный «напарник» японца, алчный подмастерье, дерущий еще и деньги кроме похищенных душ селян, или же просто бесправная «шестерка», порабощенная зловредным колдуном?

-4

Но если посмотрев (подчеркиваю еще раз) финал, где шаман подбирает на остановке японца, и они благополучно уезжают в закат (по-видимому на новое место для новых злодейств), то вот с девушкой в белом, здесь же в финале выходящей на дорогу и смотрящей злодеям в след, далеко не все ясно. Эта представительница условных «сил добра» … так ли добра? «Горная ведьма» «защищает» деревню и ее жителей настолько плохо (полный ноль, все как в «лучших азиатских фильмах – «все умерли»), что поневоле задумываешься – а защитница ли девушка в белом, в принципе? В этом ли смысл ее действий, может она просто «мимо проходила», решая какие-то свои дела и на деревню ей плевать с утеса?

Схема действий японского колдуна следующая: 1. Выбор жертвы и вхождение с ней в контакт, не обязательно близкий. Здесь я даже засомневался в совершении им изнасилования женщины, которая потом сожгла свой дом. Было ли это в действительности, или же просто сплетня, поведанная Чон Гу его другом, владельцем забегаловки? Если все же было, то… дьявольщина, там полиция совсем мышей не ловит, наводить порчу это одно, а совершать тяжкие уголовные преступления средь бела дня это уже совсем другое.

-5

2. Похищение личных предметов жертвы, например, баретки дочери Чон Гу. 3. Воздействие на жертву и околдовывание ее. 4. Опционально, проведение ритуала с участием напарника-шамана (ему надо дать стрясти денег с жертв). 5. Впадение жертвы в безумие с печальным итогом. 6. Поиск новой жертвы.

Но как борется с этим девушка в белом? Шаман вводит Чон Гу в заблуждение, но этим же занимаеться и «горная ведьма», кося под деревенскую дурочку при первой встрече с Чон Гу возле сгоревшего дома странной женщины.

- Бабушка сказала – если так продолжится, госпожа умрет. Так и вышло. Госпожа не хотела, а потом убила всех.

Это в переводе студии «Колобок». В переводе же Юрия Сербина девушка говорит о шамане –

- Старуха позвала шамана, провести какой-то ритуал. Та женщина не захотела, вот и убила всех.

-6

Куда делось упоминание шамана у «Колобка»? Это не важно разве? Гораздо важнее, то что девушка в белом предупреждая Чон Гу о японце (ссылаясь при этом на старую женщину, погибшую в сгоревшем доме), не предупреждает его о шамане! О том, чтобы Чон Гу не только опасался японца, но и не связывался с шаманом. Более того – ведь когда дочь Чон Гу заболела и мать собралась за шаманом, Чон Гу мог вспомнить, что вот в том-то случае шамана хотели пригласить, но не успели – значит он и его ритуал все-таки нужен. Выходит, что «горная ведьма» косвенно виновата в приглашении шамана домой к Чон Гу.