Найти в Дзене
Германоведение

Конструкция um ... zu

Фото автора этого канала
Фото автора этого канала
  • Немецкая конструкция um ... zu переводиться на русский язык как "чтобы".
  • Она используется в предложениях для выражения цели.
  • Конструкция um ... zu используется в комбинации с глаголом в инфинитиве.
  • Конструкция um ... zu может находиться как в начале, так и в конце предложения.
  • Если конструкция um ... zu стоит в конце предложения, то перед ней обязательно ставиться запятая.

ПРИМЕРЫ

  1. Ich brauche das Wörterbuch, um den Text zu übersetzen - Мне нужен словарь, чтобы перевести текст.
  2. Er geht zum Arzt, um von ihm krank geschrieben zu werden - Он идёт к врачу, чтобы тот выписал ему больничный.
  3. Wir gehen in den Park, um dort mit den Freunden zu spazieren - Мы идём в парк, чтобы погулять с друзьями.

Если конструкция um ... zu стоит в начале предложения, то после неё обязательно ставиться запятая.

ПРИМЕРЫ

  1. Um schlanker zu werden, treibe ich Sport zweimal in der Woche - Чтобы постройнеть, я занимаюсь спортом два раза в неделю.
  2. Um Deutsch zu lernen, besuche ich einen Sprachkurs - Чтобы выучить немецкий язык, я посещаю языковой курс
  3. Um mich zu beruhigen, nehme ich eine Beruhigungstablette ein - Чтобы успокоиться, я приняла успокоительное.

Если в инфинитиве глагола содержится отделяемая приставка, то частица zu ставится между отделяемой приставкой и основой глагола.

ПРИМЕРЫ

  • Ich mache eine Pause, um mich auszuruhen - Я делая паузу, чтобы отдохнуть.
  • Ich mache viel Sport, um abzunehmen - Я много занимаюсь спортом, чтобы похудеть.