Найти в Дзене

Ирландка при русском императорском дворе. Невероятные фото царской семьи в издании 1906 года.

Друзья, привет.

Мне попалась на глаза удивительная книга, изданная в Лондоне в 1906 году издательством George Bell & Sons (кстати, довольно крупное и успешное издательство, существовавшее с 1839 до 1986 года и выпускавшее классическую ("Английская классика Белла" - была такая серия, например) и детскую литературу). Не могу не поделиться с вами.

"Шесть лет при русском императорском дворе" (Six Years at the Russian Court) - книга воспоминаний, написанная Маргаритой Игер, ирландкой из славного города Лимерика, которая, будучи няней и гувернанткой, воспитала и обучила всех четырех великих княжон (дочерей Николая II и императрицы Александры Федоровны).

М. Игер с княжнами (Ольгой, Анастасией, Татьяной, Марией), ~1902 год. Фото: www.irishtimes.com
М. Игер с княжнами (Ольгой, Анастасией, Татьяной, Марией), ~1902 год. Фото: www.irishtimes.com

М. Игер, медсестра по образованию, была в хороших отношениях и с царственными родителями, и, разумеется, с самими княжнами, которых обучила английскому языку с ирландским акцентом =) Однако по не совсем понятным причинам (возможно, политическим - Британия поддерживала Японию) ей пришлось покинуть Россию, хотя переписку с царской семьей она вела вплоть до 1918 года. В итоге свет увидели вот такие мемуары:

-2

Удивительное дело, друзья, но нормального перевода на русский от хорошего издательства - как я понимаю, просто не существует. Хотя книга, очевидно, знаковая и интерес представляла бы немалый для нашего читателя.

Главная особенность издания - большое количество иллюстраций в виде уникальных фотографий царской семьи.

Титульный разворот с фронтисписом сразу начинается с императрицы Александры Федоровны и цесаревича Алексея:

Фото из книги. "Царина и Царович".
Фото из книги. "Царина и Царович".

В предисловии мы видим любопытный посыл от М. Игер: она пишет о том, что на английском языке публикуется огромное количество литературы, в которой содержатся откровенно ложные сведения о русской жизни и царской семье (один из ее примеров - английские газеты пишут о том, что император с семьей сбежали на яхте, в то время, когда на самом деле яхта стоит, глубоко вмерзнув в лед в Кронштадте).

Игер отмечает, что было бы проще всего ей написать о муках агонии, спрятанных бомбах и прочих ужасах жизни в России, но ничего подобного она не встречала и собирается писать исключительно правду. Эта мысль тем более интересна, если мы вспомним, что автору все-таки пришлось покинуть Россию не совсем по своей воле. И тем более она трагична, если вспомнить, как завершили свою жизнь её воспитанницы.

Давайте немножко посмотрим на невероятные фотографии из книги.

Как вам, например, такая фотография великой княжны Ольги с велосипедом?

Велосипед выглядит очень современно, если честно, никогда бы не догадался. Фото из книги.
Велосипед выглядит очень современно, если честно, никогда бы не догадался. Фото из книги.

А эти крохи - две младшие великие княжны, Мария и Анастасия:

Фото из книги.
Фото из книги.

А вот такой портрет матери написала одна из великих княжон. Посмотрите на невероятно трогательную подпись детским почерком "Для папа от Татьяны". Интересно, что в книге автором рисунка указывается княжна Ольга. Может быть, старшая сестра нарисовала для того, чтобы младшая могла подарить отцу? Как вы думаете?

Рисунок из книги.
Рисунок из книги.

В книге ещё очень много всего интересного, но не хочу сильно затягивать свой пост, и так он получился довольно длинным.

Если вдруг читатели захотят (и если вообще у меня будут читатели), то могу продолжить обзор книги и даже сделать перевод/пересказ каких-то кусочков из мемуаров М. Игер - о царской семье и (или) жизни в России.

Если вдруг вам понравился пост, буду рад лайку, можете даже подписаться на мой небольшой и не очень актуальный по меркам Дзена блог о несовременном искусстве. Или не подписывайтесь - здорово, что вы просто прочитали. До новых встреч =)