Найти в Дзене
Уеду жить в Лондон

Английский с ребенком по свинке Пеппе: как мы учим язык с двухлеткой

Оглавление

Поскольку предыдущая заметка про наши любимые детские песенки на английском получила такой большой отклик, решила продолжить тему занятий английским с детьми.

В двух словах напомню, что меня зовут Мария, мы с мужем и двухлетним сыном живем в Лондоне. Поэтому английский с пеленок - это не блажь, а необходимый навык для жизни.

А для нас - это возможность глубже погрузиться в английскую культуру, почерпнуть особенности менталитета и воспитания. В общем, это просто интересно.

Когда и как мы смотрим мультики?

Смотреть мультики мы стали не так давно. Я в целом не очень одобряю времяпрепровождение за экраном, но зимой, когда рано темнеет, а вся страна закрыта на карантин, это стало возможностью провести 15-20 минут сидя в тишине и покое.

Нет, мы не включаем мультики ребенку. Мы смотрим их все вместе, нарезая тарелку с фруктами и усаживаясь на диване перед компьютером. Это стало таким своеобразным вечерним ритуалом перед отходом ко сну.

Вообще отход ко сну у нас длинный. Начинается с мультиков, потом душ, чистка зубов, надевание пижамы, уборка игрушек, чтение книжек и, в конце концов, укладывание в кроватку. И еще немного песенок перед сном. Все вместе - часа полтора:)

Но вернемся к мультфильмам.

Почему мы выбрали свинку Пеппу?

Для просмотра мы выбрали свинку Пеппу. Это именно британский (а не американский) мультфильм. С хорошим юмором и интересными деталями, которые очень здорово отражают жизнь в Великобритании вообще и быт семей с детьми в частности.

Я долго думала, какую серию разобрать вместе с вами. А потом меня осенило: конечно же серию про Лондон!

Она немного безумная, но зато в ней можно ненавязчиво познакомить ребенка с основными достопримечательностями и туристическими особенностями города. И, конечно, вспомнить их самим.

Вы смотрите серию, а я разберу интересные моменты из нее ниже!

Итак, в этой серии Пеппа с друзьями отправляется в Лондон. И экскурсию им согласилась провести сама Королева.

В этой серии фигурируют Букингемский дворец, Биг Бен, Тауэрский мост и Трафальгарская площадь.

Интересные слова и фразы:

  • The best way to see London is on the doubledecker bus - лучший способ посмотреть Лондон - сесть на двухэтажный автобус.
  • You must be joking - вы, должно быть, шутите! (обратите внимание на пассивный залог)
  • A clever clogs - зубрилка, заучка, всезнайка. Так часто характеризуют Эдмонда Элефанта.
  • are you enjoying your tour - вам нравится экскурсия? Вопросы с таким началом очень часто встречаю в повседневной жизни.
  • what a shame! - какая жалость! (не "какой стыд", а именно жалость).

Ляпы в этой серии

Конечно же, это всего лишь мультик. Поэтому тут есть к чему придраться. Например, флаг, который развевается над дворцом в этой серии - известный нам британский флаг - на самом деле должен быть поднят в воздух только если королевы нет во дворце.

В случае, если королева дома, то над замком будет развиваться британский штандарт.

Так выглядит королевский штандарт - флаг, который поднят над дворцом, когда королева дома
Так выглядит королевский штандарт - флаг, который поднят над дворцом, когда королева дома

Есть и другие неточности, как, например, лестница на второй этаж автобуса, которая обычно находится сразу за кабиной водителя, в этой серии нарисована в самом конце даблдекера.

Да и сам автобус, припаркованный у букингемского дворца, несомненно, вымысел аниматоров.

Разница между артиклями "A" и "THE" в мультфильме

Еще один интересный ляп связан с использованием артиклей. У Биг Бена Эдмунд Элефант поправляет Королеву, говоря, что Биг Бен - это не башня, а колокол. Дословно он произносит следующую фразу:

Actually, Big Ben is the bell, not the tower.

В статье, которую я случайно нашла, готовя свой разбор, въедливый зритель отмечает: Big Ben is A bell, not THE bell.

То есть, Биг Бен - один из колоколов часового механизма, самый большой из них.

Вот столько познавательной информации можно получить из всего лишь 5-минутного мультфильма!

-3