Найти в Дзене

Он был очень влюблён, а когда очень влюблены, всегда стреляют себя

«Он был очень влюблён, а когда очень влюблены, всегда стреляют себя», - Иван Бунин

Рассказываем при помощи проекта «Полка» про замечательный сборник Ивана Бунина «Тёмные аллеи», который сам автор считал «самым совершенным по мастерству».

Сочинения Бунина вошли в 22 том нашей замечательной Библиотеки Классической Литературы о Любви*здесь мы еще раз напоминаем, каким замечательным подарком к грядущим праздникам может стать этот изящно изданный 25-томник*

-2

«Декамерон» написан был во время чумы. «Тёмные аллеи» в годы Гитлера и Сталина — когда они старались пожрать один другого», – Иван Бунин.

Станислав Жуковский. Бессонная ночь. Светает. 1903 год. Тверская областная картинная галерея
Станислав Жуковский. Бессонная ночь. Светает. 1903 год. Тверская областная картинная галерея

  • Характернейшая черта бунинского стиля — развёрнутые сравнения и неожиданные метафоры («плотная, как рыба, девка», «галки, похожие на монашенок») или странные сочетания иногда логически несовместимых слов, которые воздействуют на воображение читателя, рождая неожиданные образы («спрашивая всем чёрным раскрытием глаз и ресниц», «унизан щебетом», «во все глаза ждёт меня»).
  • Сюжет рассказов, как правило, динамичен: читатель сразу оказывается погружён непосредственно в субъективный мир героя, переживающего или вспоминающего любовную встречу. «Кавказ», например, начинается как будто с полуфразы: «Приехав в Москву, я воровски остановился в незаметных номерах в переулке возле Арбата и жил томительно, затворником — от свидания до свидания с нею».
  • Вдохновением для «Тёмных аллей» стали множество книг - от «Декамерона» Боккаччо, пушкинского «Пира во время чумы», «Песни песней», «Новой жизни» Данте и лирики Петрарки до русских сказок, «Повести о Петре и Февронии» и всей русской литературной традиции. Например, «Мёртвые души» Гоголя подарили Бунину замысел «Натали» («Мне как-то пришло в голову: вот Гоголь выдумал Чичикова, который ездит и скупает «мёртвые души», и так не выдумать ли мне молодого человека, который поехал на поиски любовных приключений? И сперва я думал, что это будет ряд довольно забавных историй. А вышло совсем, совсем другое»).
  • Откровенность и натурализм, с которым Бунин описывает физическую любовь, коренятся скорее не в русской традиции (в которой до Бунина не было, как сетовал писатель, своего «Любовника леди Чаттерлей» ⁠), а в западной литературе. Это прежде всего Мопассан, которого герои «Тёмных аллей» не выпускают из рук, Флобер, Бальзак, новеллы Проспера Мериме.
Издательство La Presse Française et Etrangère O. Zeluck. Париж, 1946 год
Издательство La Presse Française et Etrangère O. Zeluck. Париж, 1946 год

  • Бунин в старости считал себя единственным оставшимся знатоком старой России. Действительно, «Тёмные аллеи» восстанавливают отошедший русский быт начала века в мельчайших деталях: меню ресторанов, женский гардероб, от шляпок, перчаток, чулок (серых, палевых, ажурных) до нижнего белья (корсетов, панталон с разрезом в шагу) и непременных ботиков, надевавшихся прямо на домашнюю обувь. Филологи Олег Лекманов и Михаил Дзюбенко в комментарии ⁠ к «Чистому понедельнику» обращают внимание на то, что маршрут героя, спешащего к возлюбленной, пролегает от Красных ворот к храму Христа Спасителя — оба архитектурных памятника к моменту создания рассказа давно были уничтожены большевиками: таким образом, в рассказе «с первой же страницы исподволь вводится тема утраты Москвой и Россией своего прежнего облика».
Исаак Левитан. Аллея. Останкино. 1880-е годы. Государственная Третьяковская галерея
Исаак Левитан. Аллея. Останкино. 1880-е годы. Государственная Третьяковская галерея

  • После выхода английского перевода «Тёмных аллей» лондонская The Times писала: «Как основные моменты, так и житейские детали прошлого он даёт с такими остротой и мастерством, что порой окружающая ныне жизнь кажется, в сравнении с им описываемым, ужасающе невыразительной. <…> …Автор умеет внести благородство, широту видения и непреходящую значимость в то, что иначе бы выглядело всего лишь обыкновенной любовной историей».