Boys Like Mysterious Stories
Mr. Melville Dale, Jimmy’s uncle in America, often sent books and magazines to his niece and nephew. Polly liked the magazines very much. There were lots of pictures there. Jimmy liked the books. They were full of interesting and thrilling stories. Uncle Melville always read detective stories and bought lots of them. All the boys in the neighbourhood liked them, as well as Jimmy, Sam and Hugh, and they knew almost all of them by heart. Their favourite writer was Conan Doyle who wrote about his friend Sherlock Holmes, a famous detective. Sam Christine could tell the stories best of all: he would open his eyes very wide and stretching out his hand would say things that little Lily was so much afraid of.
Lily could not take her eyes off Sam’s face, though it was dark under the trees and she saw only his white teeth. She trembled and moved nearer to Jimmy.
The Carrot was afraid too, but he did not want to show it. So he said very loudly:
“Go on, Sam! Tell us the end!”
And Sam went on.
But once when Sam was telling one of his stories, a strange boy joined the children. Nobody knew his name, and. nobody had seen him before. The new boy said that he did not like Sam’s stories. He said that he had read many stories by Conan Doyle and they were much more interesting than the story Sam had told. The last story he had read was especially thrilling.
“What is it about?” Sam asked the stranger.
“It’s a story about a family mystery,” the boy answered. “If you like, I can tell you all about it.”
“Oh, do tell us!” the children cried.
“No, I can’t now. It’s very late and I must go home.”
“Where do you live?” Sam and Hugh asked.
“I live far from here,” the boy, answered.
“When will you come here again?” The children cried.
“We want to hear your story.”
“I’ll come here in two or three days,” the boy said and ran away without telling them his name.
Four or five days had passed before the new boy reappeared among the children again. He looked very mysterious. He was holding something under his arm.
“What have you got under your arm?” Jimmy asked.
“Where have you been all this time?” Hugh asked.
“Why didn’t you come sooner?” Sam asked.
“I was very busy,” the boy answered. “I was writing a story.”
“A story! Can you write stories? Are you a writer?” the children shouted, jumping around him.
“Well, I don’t know whether I am writer or not, but still I’ve written a thrilling story. Here it is!” the boy said and showed them his parcel.
The children surrounded the new writer, their eyes and mouths wide open.
“Shall I read it right now?” the boy asked.
“Yes, yes, read it now! We are all waiting,” the children shouted.
“No, no" Hugh cried "wait a bit! Let us go to our garden! There is a very quiet spot there where nobody will bother us.”
“Let’s go!” the children cried.
In a few minutes all of them were sitting under some big bushes in the farthest end of Hugh’s garden.
“Shall I begin?" the new boy asked.
“Do, begin, we are ready!” Hugh said.
And the boy began reading his story. It was a very interesting story and everybody listened to it with great attention. At last the new boy stopped reading.
“Is that all?” Jimmy asked.
“No it’s only the end of the first chapter," the boy answered.
“When will you come again?” Sam asked.
“I don’t know. I must write my second chapter. I think I’ll finish it in five or six days,” the boy answered.
“Will you tell us your name?” Hugh asked.
“No, l won’t. Writers never tell their real names,” the boy said.
“What may we call you then?” the children asked.
“You must have some name!”
“You may call me ‘The Mysterious Stranger, ” — the boy said and disappeared behind the garden wall.
W o r d s
З А Д А Н И Я
I . Переведите на русский язык, обращая внимание на глагол would .
1. Не would open his eyes very wide and say: “That can’t be!"
2. They would play together for hours.
3. The puppy would bark at everyone.
4. The old cat would sit by the fire-place purring softly to itself.
5. Sara would read the same detective story two or three times.
6. What will you say if he takes your dog?
7. She would lie down on the sofa if she was tired.
8. She knew that he would wait for her,
9. Mr. Melville Dale wrote that he would come in August.
10. The children asked the boy to go on, but he would not.
11. They asked his name, but he would not tell it.
12. Would you like to go to the cinema? Yes, I would.
13. Would you like to buy a dog? No, I would not.
I I . Переведите предложения.
1. Он послал ей 2 книги и 3 журнала.
2. Кто посылает вам такие интересные журналы? Наш дядя.
3. Мама, кошка только что съела папину свиную отбивную котлету.
4. Разве ты не видела, что кошка собирается стащить (украсть) её? Нет, не видела.
5. Шесть дней тому назад собака Дэйлов украла всю баранину со стола у соседей.
6. Мальчик взял камень и стукнул змею по голове.
7. Когда дерево выросло, он срубил его и сделал из него толстую палку.
8. Где вы его вчера встретили? Мы его встретили в кино.
9. Вы ходили в кино в субботу? Мы ходили в кино в прошлый четверг с нашей учительницей.
10. Мы чувствовали, что она не придёт.
III. Поставьте глаголы в Past Indefinite и в Past Participle:
I V. Переведите на русский язык;
When Polly found out that the new boy had written a thrilling story, she decided to write a story herself. She asked Sam and Hugh not to tell her real name to the mysterious stranger. All the children were very much excited. The new boy did riot appear any more. Polly was busy all the time. She did not come out to play in the garden. She did not help her mother. She did not do her lessons. She wrote and wrote from morning till night. Polly Dale was writting a most thrilling story.
V. Переведите предложения.
1. Вы прочитаете рассказ Полли, когда она его закончит.
2. Джимми рассказал своей маме о незнакомце и о его захватывающем рассказе.
3. Они не знали, появится ли незнакомец через неделю или через месяц.
4. Полли сказала, что она ещё не написала свой рассказ.
5. Если Хью придёт, мы все пойдём к реке.
VI. Learn the following patters by heart and say them as fast as you can.
VII. Try to remember the following expressions.
1. As like as two peas. — Так похожа , как две горошины .
2. She likes ice-cream more than anything else in the world. — Она любит мороженое больше всего на свете ( больше чем что - либо ещё на свете ).
3. Sooner or later the cat will catch the mouse .— Рано или поздно, кошка поймает мышь.
4. The sooner, the better. — Чем скорее , тем лучше .
VIII. Learn the following proverbs.
1. To fall of the frying-pan into the fire. Упасть co сковороды в огонь. (Ср. Из огня да в полымя.)
2. You can’t eat your cake and have it. Нельзя есть пирог и иметь его. ( Ср . Один пирог два раза не съешь .)
3. You may take а horse to the water but you cannot make him drink. Можно привести коня к воде, но нельзя заставить его напиться. (Ср. Не всё удаётся, что силой берётся.)
I X. прочитайте текст, переведите и перескажите по-английски.
Jimmy lives in England, in a little town near the ocean. He has a father, a mother and a sister. His sister’s name is Polly. They live in a little white house. Polly is a big girl and she goes to school, but Jimmy does not go to school, he is only six years old. Polly can read and write, but Jimmy cannot. All daylong' he plays either with his friends or with his toys. He has many different toys. He often gets presents from his parents. But Jimmy is not a very good boy, he is lazy and sometimes tells lies. His sister calls him Simple Simon because he does not know the simplest things, though Jimmy’s little friend Lily thinks that he is very clever.
ОТВЕТЫ К УРОКУ
I. Ответ к заданию I.
1. Он, бывало, очень широко открывал глаза и говорил: «Этого не может быть!»
2. Они, бывало, играли вместе часами.
3. Щенок, бывало, лаял на любого человека.
4. Старая кошка, бывало, сидела у камина, мурлыкая тихонечко про себя.
5. Сэм, бывало, читал ту же самую детективную историю два или три раза.
6. Что вы скажете, если он возьмёт вашу собаку?
7. Она, бывало, ложилась на диван, если она уставала.
8. Она знала, что мы подождём её.
9. Мистер Мелвил Дэйл писал, что он приедет в августе.
10. Дети просили мальчика продолжать, но он не захотел.
11. Они спросили его имя, но он не захотел сообщить его.
12. Хотели бы вы пойти в кино? — Хотел бы.
13. Хотели бы вы купить собаку? Нет, не хотел бы.
II Ответ к заданию II
1. Не sent her two books and three magazines.
2. Who sends you such interesting magazines? — Our uncle does.
3. Mother, the cat has just eaten Father’s pork chops!
4. Didn’t you see that the cat was going to steal it? — No, I didn’t.
5. Six days ago the Dates’ dog stole all the mutton off the table of the neighbours.
6. The boy took a stone and hit the snake on the head.
7. When the tree grew up, he cut it down and made a thick stick out of it.
8. Where did you meet him yesterday? We met him at the cinema.
9. Did you go to the cinema on Saturday?—We went to the cinema last Thursday with our teacher.
10. We felt that she would not come.
III. Ответ к заданию III.
IV. Ответ к заданию I V.
Когда Поля узнала, что новый мальчик написал захватывающий рассказ, она решила написать рассказ сама. Она попросила Сэма и Хью не говорить её настоящее имя таинственному незнакомцу. Все дети были очень взволнованы. Новый мальчик не появлялся больше. Поля была занята все время. Она не выходила играть в сад. Она не помогала маме. Она не делала своих уроков. Она писала и писала с утра до вечера.
Поля Дэйл писала самый захватывающий рассказ.
V . Ответ к заданию V
1. You will read Folly’s story, when she finishes it.
2. Jimmy told his mother about the stranger and his thrilling story.
3. They did not know whether the stranger would appear in a week or in a month.
4. Polly said that she had not written her story.
5. If Hugh comes, we shall go to the river.
ОБЪЯСНЕНИЯ К УРОКУ .
2) Правило последовательности времён.
4) Степени сравнения односложных и некоторых двусложных прилагательных.
6) Союз whether [ 'we ðə ] соединяет главное предложение с придаточным. Он соответствует в русском языке частице ли, но в то время как частица ли в русских предложениях стоит после глагола, союз whether стоит в начале придаточного предложения.
Н а п р и м е р :
I do not know whether he wants to see you. Я не знаю, хочет ли он видеть вас.
Ask him whether he can do this work tomorrow. Спросите его, сможет ли он сделать эту работу завтра.
7) Союз as.
8) В придаточных предложениях условия и времени Future Indefinite не употребляется, а заменяется Present Indefinite.
Н а п р и м е р :
We shall see you at five if you come to the Dales. Мы увидим вас в пять, если вы приедете к Дэйлам.
When he comes, ask him to ring me up. Когда он придёт, попроси его позвонить мне по телефону.
УЧИМ АНГЛИЙСКИЙ Часть 1. LESSON ONE (1)
Вам так же может понадобиться Артикль Имя существительное Имена прилагательные Наречия Местоимения Глаголы Порядок слов в английском предложении КРАТКИЕ СВЕДЕНИЯ ПО АНГЛИЙСКОЙ ФОНЕТИКЕ