Найти тему

"Повесть о двух городах"(A Tale of Two Cities), или Черно-белый фильм во всех смыслах

Этот фильм и вправду черно-белый, хотя в 1958 году, когда он вышел на экраны, приключенческие ленты обычно снимали в цвете. Почему же "Повести о двух городах" так не повезло? Дело в том, что режиссер Ральф Томас решил, что раз книга Диккенса, легшая в основу сценария, рисует события Великой французской революции черно-белыми красками, без полутонов, то он и фильм так снимет.

Мужик сказал, мужик сделал. И... горько пожалел об этом потом. Кадрам "Повести о двух городах" явно не хватает цвета. Синие мундиры солдат и трехцветные кокарды, полосатые юбки у женщин и красные фригийские колпаки, голубое небо и белые стены замка. Где это?

-2
-3

Вместо этого буйства красок мы видим унылые серо-бело-черные тени. Зачем надо было ехать в долину реки Луары и снимать фильм там, зачем задействовать тысячи американских солдат с базы в Орлеане, чтобы на выходе получить вот такое? Увы, и на старуху бывает проруха.

Несмотря на этот недостаток, это довольно точная и неплохая экранизация романа Диккенса. Читали его? А, между тем, он пользовался и пользуется на Западе огромной популярностью, куда там "Оливеру Твисту", известному в СССР. Почему же у нас эта книга прошла практически незамеченной широкой публикой? Причина проста. Диккенс, вдохновившись книгой Карлейля, описывал события, как есть, говоря и о гнете, под которым находились французские крестьяне, и о зверствах, которые происходили в революционном Париже. И если о первом явлении в СССР трезвонили на всех углах, то о втором предпочитали стыдливо молчать. Нет, исторические исследования выходили, но много народу у нас их читает?

-4

В отличие от литературной основы, где события происходят с 1775 по начало 1790-х, в фильме время действия сократили до 2-3 лет, сохранив все события книги. Но в целом это ситуацию не испортило. Начинается "Повесть о двух городах" с пролога, в котором говорится о том, как доктор Манетт пытается помочь бедной крестьянской девушке, которая в замке маркиза де Сен-Эвермонда умирает от воспаления мозга, и ее брату, получившего удар шпагой от того же маркиза. Манетт хочет добиться правосудия, но пропадает.

Дефарж (слуга) (Д. Ламонт) с хозяином Манеттом (С. Мюррей).
Дефарж (слуга) (Д. Ламонт) с хозяином Манеттом (С. Мюррей).

Через 18 лет (тут, собственно, начинается основное действие фильма) дочь доктора, которая живет в Англии, узнает о том, что ее отец жив, что все это время он провел в Бастилии и что теперь он свободен. Но испытания не закончены.

Люси (Д. Тутин).
Люси (Д. Тутин).

Приятный молодой человек мистер Барней, с которым Люси вместе ехала в дилижансе, обвинен в шпионаже. Спасти его удается только с помощью уловки адвоката, который доказал свидетелю, что внешность подсудимого вполне заурядна и что даже помощник адвоката Картон сильно на него смахивает. Правда, похожи они чисто внешне. Барней - образец добропорядочности, Картон - беспутный пьяница. Оба они влюбляются в Люси, но она, конечно, выбирает Барнея. Картон, понимая. что у него нет надежды на взаимность, клянется помочь Люси, если в том настанет нужда. Но есть у Барнея своя тайна: он живет под чужим именем. И, когда мистер Манетт случайно узнает, кто стал его зятем, он теряет сознание. Дальше действие перемещается в Париж, куда вынужден уехать Барней, чтобы уладить семейные дела. А там в разгаре революция, народ взял Бастилию и вершит суд над дворянами...

Барней (П. Гер).
Барней (П. Гер).

Как я уже сказала, картина мира в фильме полярная, полутонов нет. И если в начале аристократы обрисованы исключительно черными красками (мерзавцы, насильники, убийцы), то в конце так же показаны санкюлоты (звери, одержимые жаждой крови). Но тут уж режиссер не виноват, претензии надо предъявлять автору книги.

Дефарж с женой (Р. Кратчли) в суде.
Дефарж с женой (Р. Кратчли) в суде.

Актерские работы неровные. Дело в том, что Геру в роли Барнея или Тутин в роли Люси играть, собственно, было нечего. Перед ними стояла одна задача: с пристойным выражением лица красиво хлопать ресницами. Поэтому я была крайне удивлена, когда осознала, что видела уже Гера в запоминающейся роли кюре в фильме "Мари-Октябрь" . Кстати, любители фильмов ужаса или почитатели "Властелина колец" наверняка узнают в маркизе де Сент-Эвермонде Дракулу или Сарумана. Ну, то есть, актера Кристофера Ли.

Маркиз де Сент-Эвермонд (К. Ли).
Маркиз де Сент-Эвермонд (К. Ли).

Больше всего повезло Дирку Богарду, у него была шикарная сложная роль. Беспутный пьяница, сумевший стать человеком и пожертвовать собой во имя счастья любимой. Последние сцены фильма, безусловно, прекрасны и трогательны.

Картон (Д. Богард) и Мари (М. Версини).
Картон (Д. Богард) и Мари (М. Версини).

Есть в "Повести о двух городах" и откровенные исторические ляпы: дуэль между аристократом и крестьянином-арендатором невозможна в принципе, бороды слуги не носили, волосы перед гильотинированием приговоренным стригли помощники палача, а хлороформ, который использовал Картон, открыли только в 1831 году.

Но в целом экранизация очень достойная.

Афиша с сайта
https://www.imdb.com/ , остальные картинки – скриншоты.