Идея учить язык по песням не нова, но весьма эффективна. Полюбившийся мотив мотивирует не только выучить слова, но и самостоятельно справиться с переводом.
Рассказываю, как работать с текстами песен, чтобы получить максимум пользы для изучения языка.
Выбор песни
Конечно, выбор зависит от уровня владения языком. Старайтесь ориентироваться на песни, поддающиеся вашему самостоятельному переводу. Если чувствуете, что песня написана сложным языком - отложите. Значит, уровень ваших знаний пока не позволяет.
Начинать всегда легко с детских песенок. Самые простые и популярные немецкие песни для детей можно найти на youtube.com по запросу Kinderlieder. Они подойдут для изучающих немецкий на уровне А1-А2.
С уровня владения языком B1 можете продвигаться дальше, исследуя новые тексты. Но и в этом случае выбирайте песни, в которых вы понимаете хотя бы несколько предложений на слух.
Препарируем песню
- Если вам понравилась композиция, значит, вас скорее всего зацепила мелодия, потому что текст ещё до конца непонятен. Прослушайте песню один-два раза, вслушиваясь в слова, запишите на листочке всё, что вы расслышали.
- Найдите в Интернете оригинальный текст песни и сравните с тем, что вы записали. Отрывки, связанные с вашими заметками, сравнивайте только с целыми предложениями, тогда получится избежать ошибочного восприятия.
- Прочитайте текст песни целиком и попробуйте перевести. Работайте лучше с толковым словарём на немецком языке. Если дословный перевод фразы вызывает у вас смущение, кажется нелогичным и звучит коряво, возможно, вам попалось устойчивое выражение. Попробуйте найти его значение целиком.
- И ещё одно задание для самых усидчивых - разберите песню по правилам, встречающимся в тексте. Так, можно сразу заучить несколько примеров употребления. Например, в разговорной речи часто окончание глагола -e в первом лице выпадает, тогда в песне будет вместо Ich habe - Ich hab, и это не будет ошибкой. Подчеркните артикли и предлоги, найдите признаки падежей и отметьте их, пробегитесь по прилагательным и причастиям, в общем, примените все правила, которые вы знаете, чтобы закрепить знания.
Мой выбор для тренировки
Peter Fox - “Haus am See”
Выбор на эту песню пал неслучайно. Во-первых, это регги, соответственно, ритм размеренный и позволяет следовать за текстом легко даже не для носителя языка. Во-вторых, произношение исполнителя чёткое, а это немаловажно. Ну и в-третьих, текст песни повествовательный, он легко поддаётся переводу и создаёт чёткие ассоциации с описанными образами. Попробуйте!
Петер Фокс написал эту песню в 2008 году, но она до сих пор популярна в Германии.
Текст песни нашла на портале Musixmatch.com:
Hier bin ich gebor'n und laufe durch die Straßen,
Kenn' die Gesichter, jedes Haus und jeden Laden.
Ich muss mal weg, kenn jede Taube hier beim Namen.
Daumen raus, ich warte auf 'ne schicke Frau mit schnellem Wagen.
Die Sonne blendet, alles fliegt vorbei.
Und die Welt hinter mir wird langsam klein.
Doch die Welt vor mir ist für mich gemacht!
Ich weiß, sie wartet und ich hol sie ab!
Ich hab den Tag auf meiner Seite, ich hab Rückenwind!
Ein Frauenchor am Straßenrand, der für mich singt!
Ich lehne mich zurück und guck ins tiefe Blau,
Schließ' die Augen und lauf einfach geradeaus.
Und am Ende der Straße steht ein Haus am See.
Orangenbaumblätter liegen auf dem Weg.
Ich hab 20 Kinder, meine Frau ist schön.
Alle komm'n vorbei, ich brauch nie rauszugehen.
Ich suche neues Land mit unbekannten Straßen,
Fremde Gesichter und keiner kennt mein'n Namen!
Alles gewinnen beim Spiel mit gezinkten Karten.
Alles verlieren, Gott hat einen harten linken Haken.
Ich grabe Schätze aus im Schnee und Sand,
Und Frauen rauben mir jeden Verstand!
Doch irgendwann werd ich vom Glück verfolgt
Und komm zurück mit beiden Taschen voll Gold.
Ich lad' die alten Vögel und Verwandten ein.
Und alle fang'n vor Freude an zu wein'n.
Wir grillen, die Mamas kochen und wir saufen Schnaps.
Und feiern eine Woche jede Nacht.
Und der Mond scheint hell auf mein Haus am See.
Orangenbaumblätter liegen auf dem Weg.
Ich hab 20 Kinder, meine Frau ist schön.
Alle komm'n vorbei, ich brauch nie rauszugehen.
Und am Ende der Straße steht ein Haus am See.
Orangenbaumblätter liegen auf dem Weg.
Ich hab 20 Kinder, meine Frau ist schön.
Alle komm'n vorbei, ich brauch nie rauszugehen.
Hier bin ich gebor'n, hier werd ich begraben.
Hab taube Ohr'n, 'nen weißen Bart und sitz im Garten.
Meine 100 Enkel spielen Cricket auf'm Rasen.
Wenn ich so daran denke, kann ich's eigentlich kaum erwarten.
Желаю всем удачи в изучении немецкого! Viel Erfolg!
Статья по теме: Один к десяти: запоминание иностранных слов
Комментируйте, подписывайтесь и следите за публикациями.
Всегда пожалуйста,
Ваша #fraubeschoten
#немецкий язык #иностранный по песням #музыка #германия #обучение
Рада вашим лайкам, отзывам и подпискам.