У ворот Топ-Капы карету поэтессы Хубби-хатун не стали задерживать и пропустили без проволочек. Замедлив ход, колеса зашуршали по тропинкам огромной ухоженной дворцовой территории и наконец остановились.
- Айше-хатун, госпожа ждёт вас, - слуги почтительно поклонились и помогли гостье выйти из кареты.
"Какая из них", - сдержав вопрос, Хубби не смогла сдержать улыбку, и послушно отправилась за своими провожатыми.
В беседке дворцового сада действительно уже сидела в ожидании султанша.
Ветер то надувал ткань шатра, как парус, то стихал, отчего белоснежные полотна втягивались внутрь беседки, как впалые щеки на лице древней старухи.
- Приветствую вас, Валиде Султан.
Нурбану кивнула.
Рядом с венецианкой сидела невысокая хрупкая женщина, которую Айше раньше не встречала.
- Айше-хатун, ты, наверное, слышала о Разие-хатун? Теперь она моя правая рука, хазнедар гарема.
Джанфеда, исполняющая теперь обязанности ункяр-калфы, помогла Хубби сесть слева от госпожи. Служанки поправили подушки.
- А ты - левая, Айше-хатун, - Нурбану засмеялась, - говорят, что друзей надо держать близко...
Все трое знали продолжение этой мудрости: "держи друга близко, а врага врага ещё ближе", но никто не договорил пословицу вслух.
- Госпожа, есть какая-то причина, по которой вы пригласили меня во дворец, - почтительно обратилась к Валиде Айше-хатун, - Иншалла, повелителю, султану Мураду, понравилась газель, которую я передала в свой прошлый приезд?
- Понравилась. Об этом я и хотела поговорить с тобой, Айше-хатун. Но сначала хочу тебя кое с кем познакомить.
Хубби приподняла удивлённо бровь. Она была частой гостьей во дворце, и не понимала, кого в нем могла не знать. Неужели Нурбану опять решила выдать ее замуж? Но пригласить мужчину в сад... Это слишком даже для Валиде-султан.
- Госпожа, вы не замерзли? Не хотите вернуться в свои покои? - озабоченно спросила Джанфеда, видя, как потерла, согревая, руки султанша.
- Во дворце не многим теплее, Джанфеда. Скорее бы кончилась эта зима.
К беседке приближалась небольшая процессия - две девушки впереди и две позади. Трое были одеты в простые грубые платья служанок, и лишь одна выделялась ярко-зеленым одеянием, на которое сверху была накинута меховая накидка.
Хубби вспомнила, как несколько месяцев назад в этом шатре султан Селим подарил ей такую же. Падишах тогда едва не признался ей в любви. Айше поморщилась, отгоняя воспоминания.
- Мехрибан-хатун, подойди ближе.
Хубби подняла глаза и едва не потеряла дар речи. Перед ней словно стояла сама Нурбану, но на несколько десятков лет моложе. Даже дочери венецианки не были так похожи на свою мать, как эта девушка. Валиде засмеялась, увидев, какой эффект произвел на женщину ее сюрприз.
- Новая фаворитка моего сына удивительно красива, не так ли, Айше-хатун?
- Безусловно, госпожа. В первый миг я даже подумала, что это ваша никому не известная четвертая дочь, так она походит чертами на вас, султанша.
Нурбану жестом велела Мехрибан присесть подле ее ног. Теперь сходство стало просто очевидным.
- За этим я и позвала тебя. Мой сын так занят делами государства, что у него совсем нет времени отдать должное этой красоте. Воспеть тонкий стан, нежные губы, ну и что там ещё пишут потерявшие голову от страсти мужчины. Пусть и через столетия люди читают об этой любви.
Разие-хатун усмехнулась - венецианка знала, как задеть Сафие за живое. Стихи, посвященные другой женщине ранят любящее сердце больнее кинжала.
- Как вам будет угодно, госпожа. Я сегодня же примусь за работу. Если позволите, я вернусь к детям.
- Ступай, - кивнула Нурбану.
Когда Хубби почти покинула беседку, Валиде окликнула ее, хитро улыбаясь.
- Айше-хатун, сколько лет твоей дочери?
- 11, госпожа, - побледнела поэтесса.
- Пора подумать о ее замужестве. В этом возрасте дочь Разие Лейла уже была сосватана.
Разие не показала своих эмоций. Ее дочь все ещё жила в доме своих родителей, несмотря на то, что никях уже был проведен. Муххидин эфенди терпеливо ждал, пока девушке исполнится 17 лет.
- Я подберу для Лалезар достойного пашу, - с усмешкой сказала Нурбану-султан.
- Благодарю вас, госпожа.
Подул ветер, раздувая ткань на шатре. Айше снова почувствовала себя маленькой девочкой, стоящей на палубе корабля, несущего ее на всех парусах в столицу Османской империи - туда, где ждут только боль, страдания и потеря близких.
"Моя бедная Луиза, моя Дефне... Как мне не хватает твоей поддержки, сестра" - зажмурившись, чтобы не заплакать, подумала Хубби.
Читать далее НАЖМИТЕ ➡️ здесь
Вы читаете тридцать третью главу второй части романа "Валиде Нурбану".
Первая глава по ссылке тут, это логическое продолжение любимого сериала "Великолепный век"
Дефне и Нурбану сестры: читать➡️ здесь.
Не забудьте про пальчик вверх 👍 и ❤️ в комментариях.