Найти тему

«Ты мой пэрсик»... 🍑 Вы когда-нибудь так говорили?😀

Ну или хотя бы слышали такое выражение?

А? Ну-ка признавайтесь!

Уникальная картинка автора
Уникальная картинка автора

Сегодня у меня для вас классная идиома «Be a peach».
Если разобрать по словам, то переводится как «быть персиком».

Ну а что? Все понятно,в русском мы тоже так говорим. :-)

И в русском это положительное значение,как и в английском. Если про вас сказали «You’re a peach!», это значит, что вы очень удивительный и классный человек!

Прям душечка!

  • Пример:
    Kate baked me a delicious cake! She’s a real peach!-Кейт испекла мне вкусный торт, она классная!

Вот такая простая и легко-запоминающаяся идиома!

Ну что,мои пэрсики,я очень жду ваши лайки, чем их больше будет, тем больше и чаще я буду пэрсить новые интересные посты!

Как вам это выражение?Какие вы знаете английские или русские выражения про еду?

Делитесь со всеми в комментариях.

Мне очень интересно!

Обнимаю!

-------------------------------------------------------------------------------------------------

Подписывайтесь на канал, ставьте лайк и переходите в мой инстаграм (он указан сверху), там еще больше интересного!