Kiel В немецком языке таких суффиксов всего два - сhen и lein. Эти суффиксы представлены в первых двух словах вышеприведённой таблицы (das Mädchen/девочка, das Tischlein/столик) Они абсолютные синонимы и их можно спокойно заменять один другим. Поэтому ребёночек по немецки будет и Kindchen и Kindlein. Из этого примера видно, что уменьшительно- ласкательный вариант слов немецком языке образуется путём добавления к исходной форме существительного одного из этих двух суффиксов и, если в словах есть корневые глассные - a,o,u, то они приобретают умляут. Например нашего деда мороза немцы, как правило, при переводе называют Väterchen Frost, что в дословном варианте означает папаша или папашка Мороз. На практике суффикс chen употребляется гораздо чаще, чем lein, но lein более удобен фонетически - его легче произносить, особенно не носителям языка. А если корень существительного сам оканчивается на сн, например Buch/книга, то книжечка лучше сказать по-немецки - Büchlein, а не B
Уменьшительно-ласкательные суффиксы в немецком языке
28 января 202128 янв 2021
1955
2 мин