Найти в Дзене
LinguaZen

5 комиксов на английском, чтобы подтянуть язык

Оглавление

Английские комиксы это не только способ развлечься, но и хороший инструмент для изучения языка, особенно для начинающих. Диалоги в комиксах короткие, а понять контекст помогают картинки. Рассказываем в статье про короткий формат комиксов и дарим скидку на интенсив по американскому произношению.

Кроме графических романов и традиционных комиксов Marvel и DC, есть ещё comic strips (стрипы, досл. лента комиксов). Это полоса из нескольких выстроенных в ряд кадров с рисунками и текстом. Например:

— Это наш новогодний танец. Он символизирует наши пожелания хорошего года всем созданиям… кроме кошек!
— Это наш новогодний танец. Он символизирует наши пожелания хорошего года всем созданиям… кроме кошек!

Истории в стрипах короткие и больше похожи на зарисовки, их тематика разнообразная — от шуток над повседневностью до обсуждения остросоциальных проблем.

Из-за своей компактности стрипы изначально публиковались в газетах и журналах. Постепенно они перебрались в интернет, где исчезла цензура, а авторы получили полную свободу творчества.

Пример стрипа в газете.
Пример стрипа в газете.

Из чего состоит comic strip

  • Title (название).
  • Panel (панель) — отдельный квадрат или прямоугольник с картинкой. Обычно стрип состоит из 2–4 панелей.
  • Gutter (канавка, гаттер) — пространство между панелями.
  • Tier (ряд) — несколько панелей, которые идут в ряд.
  • Speech bubble/balloon (диалоговый пузырь) — облако с репликами или мыслями персонажа. Хвостик каждого bubble указывает на того, кому принадлежит фраза.

Комиксы на английском

Чтобы учить язык по comic strips, можно воспользоваться сайтом Comics English. Там собраны разные английские комиксы с пояснениями и небольшими упражнениями.

Можно искать стрипы на GoComics и самому разбирать лексику из понравившихся комиксов, вооружившись словарём. Если глаза разбегаются и не знаешь, с чего начать, воспользуйся нашей подборкой.

Calvin and Hobbes

Один из самых известных и популярных комиксов на английском. Выходил в 1985–1995 годах и не потерял актуальность в наше время. Комикс рассказывает о приключениях шестилетнего Кельвина и его плюшевого тигра Гоббса. У мальчика богатое воображение, поэтому для него Гоббс как живой — он разговаривает и даёт советы. Герои часто обсуждают окружающую среду, образование и непонятный мир взрослых.

— Я немногословный человек. — Может, если бы ты много читал, у тебя был бы словарный запас побольше.
— Я немногословный человек. — Может, если бы ты много читал, у тебя был бы словарный запас побольше.
— Если бы ты мог пожелать чего угодно, что бы это было? — Быть на большом поле, освещённом солнцем. — Дурацкое поле? У тебя оно есть сейчас! Мысли глобальнее! Богатство! Власть! Представь, у тебя может быть что угодно! — На самом деле, сложно спорить с тем, кто выглядит таким счастливым.
— Если бы ты мог пожелать чего угодно, что бы это было? — Быть на большом поле, освещённом солнцем. — Дурацкое поле? У тебя оно есть сейчас! Мысли глобальнее! Богатство! Власть! Представь, у тебя может быть что угодно! — На самом деле, сложно спорить с тем, кто выглядит таким счастливым.
— Смотри, я принёс сомбреро. Теперь мы оба можем быть крутыми. — Сомбреро? Ты с ума сошёл? Крутые люди не носят сомбреро! Никто их не носит! — Зачем быть крутым, если ты не можешь носить сомбреро?!
— Смотри, я принёс сомбреро. Теперь мы оба можем быть крутыми. — Сомбреро? Ты с ума сошёл? Крутые люди не носят сомбреро! Никто их не носит! — Зачем быть крутым, если ты не можешь носить сомбреро?!

Garfield

Гарфилд — циничный ленивый рыжий кот, который одержим едой и сном. Он ненавидит понедельники и диеты и постоянно подкалывает своего хозяина Джона и его собаку Оди. Одна из причин, по которой этот английский комикс стал популярным, — отсутствие разговоров про политику и религию.

— Можешь вернуть мою книгу, пожалуйста? — Конечно. Только не проси вернуть мороженое.
— Можешь вернуть мою книгу, пожалуйста? — Конечно. Только не проси вернуть мороженое.
«Требуется работник». — То что мне нужно! — Принеси мне чизбургер и клубничный милкшейк. (игра слов, у слова «help» есть два базовых значения: «работник» и «помощь» — последнее и использовал Гарфилд при обращении к Джону)
«Требуется работник». — То что мне нужно! — Принеси мне чизбургер и клубничный милкшейк. (игра слов, у слова «help» есть два базовых значения: «работник» и «помощь» — последнее и использовал Гарфилд при обращении к Джону)
Собаки — действительно лучшие друзья человека. Вы спросите: «почему»? У кошек есть моральные устои, вот почему.
Собаки — действительно лучшие друзья человека. Вы спросите: «почему»? У кошек есть моральные устои, вот почему.

Pearls before Swine

Сатирический комикс на английском о зверях — пародия на современное общество. Главные герои — невежественный Rat (Крыс) с манией величия, наивный и добрый Pig (Свин), интеллектуал Goat (Козёл) и гуманист Zebra (Зебра), который пытается наладить отношения с соседями-крокодилами. Само название комикса отсылает к выражению «метать бисер перед свиньями» — попусту тратить время и усилия на кого-либо, что и делают герои из стрипа в стрип.

— Что делаешь, Козёл? — Читаю античную греческую философию. Я это делаю, когда жизнь становится невыносимой, и мне нужны ответы. — У меня тоже есть философия, к которой я обращаюсь в подобные времена. — Да? Какая? — Съесть тонну мороженого. Звучит интеллектуально.
— Что делаешь, Козёл? — Читаю античную греческую философию. Я это делаю, когда жизнь становится невыносимой, и мне нужны ответы. — У меня тоже есть философия, к которой я обращаюсь в подобные времена. — Да? Какая? — Съесть тонну мороженого. Звучит интеллектуально.
Стереть недавние вызовы. Удалить историю переписки. Очистить историю браузера. Удалить все тексты. Стереть всё плохое, что ты сделал в жизни. — Смартфоны становятся всё лучше и лучше.
Стереть недавние вызовы. Удалить историю переписки. Очистить историю браузера. Удалить все тексты. Стереть всё плохое, что ты сделал в жизни. — Смартфоны становятся всё лучше и лучше.
— Привет, Козёл. Тебе понравилась вчерашняя барбекю-вечеринка? — Конечно. Спасибо, что пригласил. — Пожалуйста. А вот твой счёт. — Счёт? Ты хочешь, чтобы я заплатил за вечеринку, на которую ты же меня пригласил? — Нет. Поэтому я привёл своего адвоката. — Приготовься потерять всё! — Я сдаюсь.
— Привет, Козёл. Тебе понравилась вчерашняя барбекю-вечеринка? — Конечно. Спасибо, что пригласил. — Пожалуйста. А вот твой счёт. — Счёт? Ты хочешь, чтобы я заплатил за вечеринку, на которую ты же меня пригласил? — Нет. Поэтому я привёл своего адвоката. — Приготовься потерять всё! — Я сдаюсь.

Dark Side of the Horse

Весёлый комикс про коня по имени Гораций, который пытается справиться с постоянно меняющимся миром. У него есть подружка, лошадь Мелоди, а также никогда не показывающийся сосед, знакомая птица и воображаемые овцы, которых он считает перед сном.

— И вот я еду по улице, и вдруг мне захотелось есть. К счастью, я увидел автокафе! Так что я притормозил и сделал заказ. — И поэтому ты завалил свой экзамен на вождение? — Угу.
— И вот я еду по улице, и вдруг мне захотелось есть. К счастью, я увидел автокафе! Так что я притормозил и сделал заказ. — И поэтому ты завалил свой экзамен на вождение? — Угу.
Не работает. Не работает.
Не работает. Не работает.
— Ммм… Расслабон после тренировки. Нет ничего лучше. — Ммм… Расслабон вместо тренировки. Нет ничего лучше.
— Ммм… Расслабон после тренировки. Нет ничего лучше. — Ммм… Расслабон вместо тренировки. Нет ничего лучше.

What the Duck

Комикс на английском об утке-фотографе и его друзьях, которые обсуждают профессиональный мир фотографии. Они смеются над тем, что у них нет регулярного дохода, а клиенты часто не ценят их работу и пытаются получить фотографии бесплатно.

— Какой фотоаппарат мне купить, чтобы делать такие же снимки, как у тебя? — Какое пианино мне купить, чтобы играть как Моцарт? — Фортепиано Антона Вальтера 1975 года. У меня такое есть. Я редко на нём играю, если тебе интересно.
— Какой фотоаппарат мне купить, чтобы делать такие же снимки, как у тебя? — Какое пианино мне купить, чтобы играть как Моцарт? — Фортепиано Антона Вальтера 1975 года. У меня такое есть. Я редко на нём играю, если тебе интересно.
— Я хочу, чтобы ты сделал меня на снимке повыше, заменил фон и чтобы все выглядели на 20% счастливее. Для этого же есть кнопка, да? — Да.
— Я хочу, чтобы ты сделал меня на снимке повыше, заменил фон и чтобы все выглядели на 20% счастливее. Для этого же есть кнопка, да? — Да.
— Я бы хотел забронировать вас на нашу следующую съёмку. Но мне нужно услышать от вас факты, которые убедят моего босса, что вы тот самый. — Я лучший фотограф в городе. — Это субъективно. — Моя мама думает, что я лучший фотограф в городе. — Это уже лучше. — Это также ложь.
— Я бы хотел забронировать вас на нашу следующую съёмку. Но мне нужно услышать от вас факты, которые убедят моего босса, что вы тот самый. — Я лучший фотограф в городе. — Это субъективно. — Моя мама думает, что я лучший фотограф в городе. — Это уже лучше. — Это также ложь.

C лексикой всё понятно — видим новое слово или фразу, ищем перевод и запоминаем. Но как поставить американское произношение? В этом непростом деле тебе поможет наш онлайн-интенсив «Говорим по-американски». Лови заряженный на успех промокод WHATTADUCK на скидку в $ 10.

Что ещё почитать по теме:

Работаем над словарным запасом: 15 самых заюзанных слов в английском языке

Какие документальные сериалы посмотреть: Tiger King и не только

Как интеллект-карты помогут выучить английские слова

12 сериалов с простым английским, которые помогут выучить язык. Часть 1