Найти тему
AAA в Дзене

Кто такой на самом деле Лесной царь Иоганна Гёте?

Оглавление

Конец прошлого и начало этого месяца мы посвятили изучению баллад XVIII-XIX веков, написанные авторами по мотивам одного и того же бродячего сюжета о невесте мертвеца, и, конечно же, не могли не наткнутся на другой ещё более древний мотив о похищении ребёнка существом из потустороннего мира.

В славянском фольклоре многократно упоминаются кражи новорожденных нечистью и нежитью: Чёртом, русалкой, лешим, обдерихой и, не часто, домовым.

В немецком же фольклоре этим занимается Der Erlkönig – «Ольховый король».

«Лесным царём» он стал в переводе Василия Андреевича Жуковского баллады Иоганна Вольфганга фон Гёте!

Напомним её…

Живопись Франка Кирхмана. (Изображение взято из публичного источника.)
Живопись Франка Кирхмана. (Изображение взято из публичного источника.)
Кто скачет, кто мчится под хладною мглой?
Ездок запоздалый, с ним сын молодой.
К отцу, весь издрогнув, малютка приник;
Обняв, его держит и греет старик.
– Дитя, что ко мне ты так робко прильнул?
– Родимый, лесной царь в глаза мне сверкнул;
Он в тёмной короне, с густой бородой.
– О нет, то белеет туман над водой.
«Дитя, оглянися; младенец, ко мне;
Весёлого много в моей стороне:
Цветы бирюзовы, жемчужны струи;
Из золота слиты чертоги мои».
– Родимый, лесной царь со мной говорит:
Он золото, перлы и радость сулит.
– О нет, мой младенец, ослышался ты:
То ветер, проснувшись, колыхнул листы.

«Ко мне, мой младенец; в дубраве моей
Узнаешь прекрасных моих дочерей:
При месяце будут играть и летать,
Играя, летая, тебя усыплять».
– Родимый, лесной царь созвал дочерей:
Мне, вижу, кивают из тёмных ветвей.
– О нет, всё спокойно в ночной глубине:
То вётлы седые стоят в стороне.
«Дитя, я пленился твоей красотой:
Неволей иль волей, а будешь ты мой».
– Родимый, лесной царь нас хочет догнать;
Уж вот он: мне душно, мне тяжко дышать.
Ездок оробелый не скачет, летит;
Младенец тоскует, младенец кричит;
Ездок погоняет, ездок доскакал…
В руках его мёртвый младенец лежал.
Живопись Elzas3. (Изображение взято из публичного источника.)
Живопись Elzas3. (Изображение взято из публичного источника.)

Но кто же Ольховый король?

Это злодей из датской мифологии с позвищем Elverkonge. На немецкий предание о нём перевёл Иоганн Готфрид Гердеромкак, и сделал его Эльфийским королём используя созвучие die Erle («ольха») и die Elfe («эльф»), соответственно. И истинный смысл утерялся для большинства…

К счастью, правильно о вредоносности Ольхового короля поведал Ганс Христиан Андерсен.

В его сказке писателя «Дочь болотного царя» похищенная принцесса попадает в лапы к Elverkonge: старому пню, на который роняла слезы.

Живопись Сары Ларионовой для нашей игры Forest Riders.
Живопись Сары Ларионовой для нашей игры Forest Riders.

Он утягивает девушку на дно, и та рождает ему чудовищную дочь, которая днём прелестна, как эльф (сравнение Андерсена), а ночью превращается в «уродливого тролля с головой жабы».

То есть Der Erlkönig вовсе не лесной царь, а болотный король.

И суть баллады Гёте в том, чтобы предупредить людей об опасности ольхи, как растения связанного с потусторонним миром.

(Но это заслуживает отдельных статьей, поскольку болотные существа, в целом, и ольха, в частности, ярко представлены в славянском фольклоре вредоносными и жутковатыми.)

А пока мы благодарим за прочтение!!!

(Информация взята из научных источников.)

П.С. (по секрету): вы можете поддержать наши исследования фольклора и разработки аутентичных игр переводом на любую сумму (карта Сбера привязана к номеру 89510618361).

#Лесной царь #Гёте #Болотный король #Андерсен

#Фольклор #Культура #Искусство