Конец прошлого и начало этого месяца мы посвятили изучению баллад XVIII-XIX веков, написанные авторами по мотивам одного и того же бродячего сюжета о невесте мертвеца, и, конечно же, не могли не наткнутся на другой ещё более древний мотив о похищении ребёнка существом из потустороннего мира.
В славянском фольклоре многократно упоминаются кражи новорожденных нечистью и нежитью: Чёртом, русалкой, лешим, обдерихой и, не часто, домовым.
В немецком же фольклоре этим занимается Der Erlkönig – «Ольховый король».
«Лесным царём» он стал в переводе Василия Андреевича Жуковского баллады Иоганна Вольфганга фон Гёте!
Напомним её…
Кто скачет, кто мчится под хладною мглой?
Ездок запоздалый, с ним сын молодой.
К отцу, весь издрогнув, малютка приник;
Обняв, его держит и греет старик.
– Дитя, что ко мне ты так робко прильнул?
– Родимый, лесной царь в глаза мне сверкнул;
Он в тёмной короне, с густой бородой.
– О нет, то белеет туман над водой.
«Дитя, оглянися; младенец, ко мне;
Весёлого много в моей стороне:
Цветы бирюзовы, жемчужны струи;
Из золота слиты чертоги мои».
– Родимый, лесной царь со мной говорит:
Он золото, перлы и радость сулит.
– О нет, мой младенец, ослышался ты:
То ветер, проснувшись, колыхнул листы.
«Ко мне, мой младенец; в дубраве моей
Узнаешь прекрасных моих дочерей:
При месяце будут играть и летать,
Играя, летая, тебя усыплять».
– Родимый, лесной царь созвал дочерей:
Мне, вижу, кивают из тёмных ветвей.
– О нет, всё спокойно в ночной глубине:
То вётлы седые стоят в стороне.
«Дитя, я пленился твоей красотой:
Неволей иль волей, а будешь ты мой».
– Родимый, лесной царь нас хочет догнать;
Уж вот он: мне душно, мне тяжко дышать.
Ездок оробелый не скачет, летит;
Младенец тоскует, младенец кричит;
Ездок погоняет, ездок доскакал…
В руках его мёртвый младенец лежал.
Но кто же Ольховый король?
Это злодей из датской мифологии с позвищем Elverkonge. На немецкий предание о нём перевёл Иоганн Готфрид Гердеромкак, и сделал его Эльфийским королём используя созвучие die Erle («ольха») и die Elfe («эльф»), соответственно. И истинный смысл утерялся для большинства…
К счастью, правильно о вредоносности Ольхового короля поведал Ганс Христиан Андерсен.
В его сказке писателя «Дочь болотного царя» похищенная принцесса попадает в лапы к Elverkonge: старому пню, на который роняла слезы.
Он утягивает девушку на дно, и та рождает ему чудовищную дочь, которая днём прелестна, как эльф (сравнение Андерсена), а ночью превращается в «уродливого тролля с головой жабы».
То есть Der Erlkönig вовсе не лесной царь, а болотный король.
И суть баллады Гёте в том, чтобы предупредить людей об опасности ольхи, как растения связанного с потусторонним миром.
(Но это заслуживает отдельных статьей, поскольку болотные существа, в целом, и ольха, в частности, ярко представлены в славянском фольклоре вредоносными и жутковатыми.)
А пока мы благодарим за прочтение!!!
(Информация взята из научных источников.)
П.С. (по секрету): вы можете поддержать наши исследования фольклора и разработки аутентичных игр переводом на любую сумму (карта Сбера привязана к номеру 89510618361).
#Лесной царь #Гёте #Болотный король #Андерсен