Найти тему
Запретные Темы Истории

Письменность Мезоамерики: отсутствие функции передачи информации

Предыдущую публикацию по данной теме можно прочитать по этой ссылке.

Зададимся теперь совсем простым вопросом: а что, собственно, подразумевается под «текстами» и «письменными источниками», когда заходит речь о мезоамериканской письменности?..

Мало-мальски пристальный взгляд выявляет немаловажную деталь. Подавляющее большинство текстов представляют из себя довольно краткие записи, нанесенные преимущественно либо на сосуды, либо на каменные стелы и стены сооружений, и нередко сопровождаемые поясняющими рисунками (действительно насыщенных текстами кодексов, которых насчитывается всего несколько штук, я коснусь чуть позже). При этом очень часто весомую часть из общего количества элементов такого «текстового сообщения» представляют символы, которые относятся к обозначению календарной даты того или иного события.

Тексты майя (Паленке). Изображение взято из книги А. Ю. Склярова «Древняя Мексика без кривых зеркал», издательство ВЕЧЕ, 2009
Тексты майя (Паленке). Изображение взято из книги А. Ю. Склярова «Древняя Мексика без кривых зеркал», издательство ВЕЧЕ, 2009

Является ли это текстом?.. С точки зрения лингвистов – несомненно, да. А если взглянуть с точки зрения «обывательской», «житейской»?.. На самом деле «полновесными» текстами их назвать можно только с большой натяжкой, или (применяя уже использовавшийся термин) несколько «преувеличивая» реальность.

Дело в том, что письменность – это не просто набор символов, выстраиваемых по определенным правилам. Это – прежде всего инструмент коммуникации, инструмент передачи информации !..

Сколько бит информации можно передать подобным текстом, если не учитывать поясняющие рисунки?.. Очень и очень мало. Что реально и подтверждается переводами этих текстов.

Возьмем, для примера, отрывок из книги В.Гуляева «Второе открытие цивилизации майя», который посвящен соперничеству между городами Копан и Киригуа. Этот отрывок примечателен сразу по двум причинам. Во-первых, он довольно типичен по тематике и содержанию для Мезоамерики. А во-вторых, он представляет перевод (в причесанном виде) сразу целой группы текстов, довольно большой по общему объему.

«…в середине позднеклассического периода, правитель Киригуа «Двуногое небо» поднял мятеж против метрополии, а затем пленил и принес в жертву богам правителя Копана, известного по иероглифическим текстам как «VIII Кролик». «Двуногое небо» увековечил далее эту победу путем расширения размеров своего родного города Киригуа и с помощью установки посвятительных стел, где прославил свою воинскую доблесть. Тем не менее, несмотря на этот унизительный разгром «VIII Кролика», Копан как город и независимое государственное образование, по-видимому, не пострадал сколь-нибудь значительно и определенно не потерял свою независимость.
Напротив, старая Копанская династия царей продолжала сидеть на троне, а преемник «VIII Кролика» сумел значительно расширить размеры одной пирамиды в Копане, построив знаменитую «Иероглифическую лестницу». 80 ступеней этой лестницы содержат иероглифическую летопись с восхвалением всех предыдущих правителей Копана, включая несчастного разбитого в бою и принесенного в жертву «VIII Кролика»» (В.Гуляев, «Второе открытие цивилизации майя»).

Итак, если убрать явные интерпретации событий и их обобщения, произведенные в ходе перевода текстов и их трактовки, то есть если перейти от кривого зеркала к обычному, в сухом остатке останется лишь совсем немногое – похвальба о том, что кто-то когда-то кого-то победил. И все!..

Одна из стел в Киригуа. Изображение взято с сайта: https://turbinatravels.com/guide/Kirigua-(gorod-mayya)-Gvatemala-137558/Otzyvy/Tchto-delat-dostoprimetchatelnosti/Arkhitektura-Pamyatniki/3/0/Arkheologitcheskiy-park-i-ruiny-Kirigua-60536/Otzyv/Kirigua-vazhneyshiy-dlya-nauki-gorod-mayya-obekt-YuNESKO-146-89629/photo3318440/?_escaped_fragment_=
Одна из стел в Киригуа. Изображение взято с сайта: https://turbinatravels.com/guide/Kirigua-(gorod-mayya)-Gvatemala-137558/Otzyvy/Tchto-delat-dostoprimetchatelnosti/Arkhitektura-Pamyatniki/3/0/Arkheologitcheskiy-park-i-ruiny-Kirigua-60536/Otzyv/Kirigua-vazhneyshiy-dlya-nauki-gorod-mayya-obekt-YuNESKO-146-89629/photo3318440/?_escaped_fragment_=

Что же получается?.. А получается, по сути, что мы имеем только нечто типа «штампа владения» – надписи, которая провозглашает установление власти очередного правителя над какой-то территорией. Почти как надпись на футбольном кубке с названием команды, которая этот кубок завоевала. И как на кубке, нет никаких подробностей. Нет описаний того, сколько врагов и как повержено, какими трудами и жертвами это далось, и сколько дней какими напитками после этого народ отмечал очередную победу…

Информация сведена к самому жесткому минимуму. Строго говоря, функция коммуникативная, функция передачи информации, данными письменными текстами практически не исполняется.

Более того: приведенные тексты именно типичны – тема постоянна одна и та же!.. А где, например, переводы с описанием того, сколько полей и чем засажено?.. Где опись собранной дани с кого-то из побежденных или с собственных подданных?.. Где инструкции или отчеты по исполнению каких-то хозяйственных работ или, например, по строительству очередной пирамиды?.. И так далее и тому подобное…

Можете даже не искать – в доступной литературе ничего подобного нет. А скрывать же от общественности такие тексты для авторов этой литературы не имеет никакого смысла. Так что следует сделать вывод, что их просто нет!.. (А. Скляров)

Продолжение следует...

Каменные артефакты Киригуа (Гватемала). Изображение взято с сайта: https://i.pinimg.com/736x/3a/4d/e5/3a4de5ab42e7d20967f2ebc3241b61c6.jpg
Каменные артефакты Киригуа (Гватемала). Изображение взято с сайта: https://i.pinimg.com/736x/3a/4d/e5/3a4de5ab42e7d20967f2ebc3241b61c6.jpg

#история #майя #загадкиистории #древниецивилизации #письменность #культура #андрейскляров #мезоамерика #мексика #киригуа #гватемала