Найти тему

25 глава. Пророческий подарок для Нурбану. Уход из жизни Хюррем-султан.

Хюррем-султан подарила Нурбану корону власти.
Хюррем-султан подарила Нурбану корону власти.

Дверь прачечной отворилась, и на пороге в клубах пара, словно окутанная мистическим туманом, появилась Джанфеда-калфа. На щеках женщины разлился малиновый румянец, выбившиеся из причёски непокорные локоны лёгкими волнами ложились на плечи, из-под закатанных до локтя рукавов выглядывали изящные руки с тонкими длинными пальцами.

Поставив на пол корзину с сухим бельём, она вытерла бусинки пота на груди и оглянулась по сторонам. Бельевая комната, куда нужно было отнести бельё, находилась не близко, и женщина решила кому-нибудь поручить это дело.

На удачу из-за поворота вынырнул Озгюр-ага, евнух гарема, и Джанфеда окликнула его:

- Озгюр-ага, поди-ка сюда, я такую тяжесть тащу, а ты мимо пробегаешь, нехорошо. Возьми эту корзину и отнеси в бельевую комнату, а мне нужно срочно уладить кое-какие дела.

Слуга послушно подошёл, взял короб и ухмыльнулся, подумав, что корзина совсем не тяжёлая.

А Джанфеда поспешила в сторону покоев шехзаде в надежде хоть одним глазком увидеть супруга.

Приблизившись к высоким дубовым дверям, которые вели в самое сердце сераля, в гарем, Джанфеда быстро прошла мимо них, как вдруг услышала за спиной знакомый голос:

- Джанфеда-калфа. Добрый день!

Оглянувшись, женщина увидела киру Хандали.

- Я привезла Нурбану-султан товары по её заказу. Сумки тяжёлые, не могли бы Вы попросить Газанфера-агу помочь мне, - мило улыбалась Эстер.

Джанфеда медленно подошла к торговке и широко растянула в улыбке нежно-розовые губы, обнажив весь ряд ровных жемчужно-белых зубов.

- Эстер-хатун, не стоит отвлекать от важных дел смотрителя покоев шехзаде, я сама Вам помогу доставить товар госпоже, - слишком вежливо сказала она.

- О, я буду Вам очень признательна, Джанфеда-калфа, - ответила не очень радостным голосом Эстер и подала свои саквояжи калфе.

Джанфеде ничего не оставалось, как взять тяжёлые сумки в руки и отнести их в покои султанши. Поставив багаж на пол, Джанфеда потёрла руки, довольная собой, что помешала встрече Эстер со своим Газанфером.

Довольная Джанфеда-калфа.
Довольная Джанфеда-калфа.

Нурбану с любезным гостеприимством встретила гостью и принялась разглядывать привезённые ею товары.

- Уважаемая Эстер, спасибо, Вы очень порадовали меня, доставив именно то, что я и хотела, - поблагодарила киру Нурбану.

- Госпожа Нурбану, я очень надеюсь, что подарки, которые Вы заказали, придутся по душе Хюррем-султан и Михримах-султа, - ответила торговка.

Когда Нурбану закрыла очередную шкатулку с драгоценным украшением, Эстер подошла к ней ближе и, понизив голос, доверительно заговорила:

- Госпожа Нурбану, на днях я узнала хорошую новость и спешу поделиться ею с Вами. В окрестностях Амасьи появился лекарь, который успел прославиться своими делами. Говорят, он сам готовит лекарства, да такие чудодейственные, что излечивает самых тяжёлых больных. Хотите, я всё узнаю в подробностях и доложу Вам?

- Спасибо, Эстер, однако, я откажусь от твоего предложения, - опустив глаза, произнесла Нурбану.

- Госпожа, Вы не верите мне? – вопрошающе посмотрела на Нурбану кира.

- Дело не в этом, вполне возможно, что есть такой врачеватель, в империи много талантливых целителей. Однако, мои лекари велели сделать мне перерыв в лечении. Иншалла, он скоро закончится, и тогда мы с тобой вернёмся к этому разговору, - ловко вышла из положения Нурбану, самовольно прекратившая принимать лекарства.

- Хорошо, да будет так, - успокоилась Хандали.

Поговорив на разные темы, женщины расстались.

Наконец, наступил день, когда Селим, Нурбану и Мурад отправились по приглашению султана Сулеймана в столицу.

Когда все церемониальные приветствия в султанских покоях были соблюдены, подарки розданы, Селим с Мурадом остались с повелителем, а Нурбану и Хюррем-султан получили позволение удалиться.

- Нурбану, идём в мои покои. Я хочу поговорить с тобой, - сказала госпожа.

- Слушаюсь, Хюррем-султан, - почтительно ответила Нурбану и последовала за госпожой.

Хюррем устало опустилась на диван и указала Нурбану на место рядом с собой.

- Присаживайся, Нурбану, не будем спешить, - сказала она, отдышавшись и промокнув платком лоб. – Что-то сегодня душно, - словно оправдываясь, улыбнулась она Нурбану.

- Да, госпожа, день очень уж жаркий, - из вежливости поддержала её фаворитка, встревоженная состоянием госпожи.

Ещё при встрече она отметила её излишнюю бледность и усталый вид, но спрашивать о здоровье посчитала неприличным.

- Нурбану, до меня дошли новости из гарема шехзаде Селима. Ты приняла верное решение. Таковы османские законы, участь фавориток незавидна. Однако, тебя это не касается, Нурбану. Ты уже достигла той вершины, на которой тебя не достать никому, если останешься такой же благоразумной и сильной. Ты радуешь меня, девочка, и я хочу сделать тебе подарок. Сюмбюль-ага, подай мне ларец, - обратилась она к своему верному слуге, ставшему её тенью.

Хюррем открыла большой короб и достала оттуда величественную корону. Бриллианты, изумруды и рубины украшали прекрасное произведение искусства. Корона была высокой и своим сиянием ослепила Нурбану.

- Встань, Нурбану и подойди ко мне ближе, - царственно произнесла Хюррем и, как только девушка встала напротив неё, водрузила ей на голову корону.

- Нурбану, это не простая корона, это символ величия и власти. Ты достойна её носить, - произнесла Хюррем-султан пророческие слова. Забегая вперёд, скажем, что пройдут годы, и Нурбану станет законной женой султана Селима, а затем, при восшествии на престол своего сына Мурада, первой войдет с титулом валиде-султан в исторический этап существования Османской империи.

А пока Нурбану широко раскрытыми глазами, полными смятения и удивления, смотрела на Хюррем-султан, внимая её словам. Однако, не сомневаясь в прозорливости госпожи, девушка безоговорочно верила ей.

Припав губами к руке Хюррем-султан, Нурбану щедро смочила её своими слезами. Встав с колен, она извинилась за несдержанность чувств, на что госпожа снисходительно улыбнулась и достала свой платок, чтобы утереть ладонь.

- Нурбану, мне известно также, что шехзаде Селим не злоупотребляет хмельными напитками, иншалла, ты добьёшься, что он и вовсе оставит их. Я знаю, что Иосиф Наси склоняет его к этому, но избавляться от банкира нельзя, он слишком полезен династии. Покажи ему, что ты знаешь его сущность – он есть то, что скрывает, а не то, что показывает. И тогда он не посмеет перешагнуть черту недозволенного. А вот Соколлу Мехмеда-пашу, который сейчас занимает должность капудана-паши, посоветуй Селиму приблизить к себе. Это очень умный и порядочный человек, он может стать достойным советником и помощником, сам повелитель его уважает и ценит за острый ум и преданность династии, - наказывала Хюррем-султан.

- Госпожа, да хранит Вас Аллах за Ваши ценные советы! Они ведут меня по жизни и помогают не сбиться с пути! – вдохновенно промолвила Нурбану.

- Хорошо, - произнесла Хюррем-султан. Она хотела ещё что-то сказать, но кашель помешал ей. Откашляться не получилось, госпожа стала хватать воздух ртом, не в состоянии вздохнуть, и закатила глаза. Сюмбюль стремглав бросился к столу, схватил стоящий на нём бокал с какой-то жидкостью и поднёс ко рту госпожи. У неё получилось сделать несколько глотков, и дыхание её восстановилось.

Напуганная Нурбану подскочила к Хюррем и принялась легонько хлопать её по щекам и растирать похолодевшие руки.

- Нурбану, успокойся, всё прошло, - просипела Хюррем и попыталась улыбнуться. - Не пугайся, видно, простудилась я, вот мучаюсь теперь от кашля.

- Слава Аллаху, Хюррем-султан, Вам стало легче! О, Всемогущий Аллах наш, исцели Хюррем-султан и пошли ей крепкое здоровье на многие годы! – Нурбану стала неистово возносить молитву Аллаху.

- Аминь! – произнесли госпожа и Сюмбюль.

- Нурбану, где твоя лучезарная улыбка? – голос Хюррем прозвучал бодрее. – Ты помнишь, я тебе говорила: не позволяй миру изменить твою улыбку, пусть твоя улыбка изменяет мир!

Нурбану хотелось плакать, но она улыбнулась самой светлой своей улыбкой.

- Молодец, девочка, - ласково посмотрела на неё Хюррем и добавила – Да пошлёт Аллах тебе счастья! Да благословит он твой путь!

- Хюррем-султан, шехзаде Селим сейчас не задержится в Топкапы, могу ли я надеяться на нашу скорую встречу? – с надеждой взглянула Нурбану на Хюррем-султан.

- Конечно! – уверенным тоном ответила госпожа, - думаю, что уже летом мы все вместе отправимся к шехзаде Мураду в его санджак и весело проведём там время. Обязательно привези с собой девочек, я очень хочу их видеть, - по-доброму улыбаясь, говорила Хюррем, вселяя в Нурбану веру, что именно так всё и будет.

Собираясь покинуть покои госпожи, Нурбану, переступая порог, вдруг обернулась и внимательно посмотрела на госпожу. Хюррем-султан улыбнулась ей своей лучистой улыбкой и одобрительно кивнула, словно давая благословение.

С миром в душе и надеждой на скорую встречу Нурбану покинула покои Хюррем-султан.

Если бы Нурбану в тот миг решила поговорить со своим талисманом, то он рассказал бы ей, что она видит госпожу в последний раз…

Но Нурбану казалось, что Хюррем-султан бессмертна! Такая сильная и смелая женщина может сразиться с самим Азраилом!

Покинув столицу, Селим и Нурбану отправились с шехзаде Мурадом в его санджак и пробыли там две недели, устраивая сына и на первых порах помогая освоиться.

Осмотревшись и приглядевшись к окружению шехзаде, Нурбану выделила некоторых из его обслуги, долго с ними беседовала, раздавая указания.

Шехзаде Селим давал наставления пашам, беям и учителям, чтобы помогали и заботились о его шехзаде. Особые поручения получил лала шехзаде.

В волнении они расстались с сыном и возвратились домой.

Подъехав к дворцу, они заметили одиноко стоящую лошадь, которую держал под узды стражник, и поторопились войти внутрь.

Навстречу им вышел Газанфер-ага и сообщил, что из дворца Топкапы прибыл гонец со срочным донесением для шехзаде Селима.

Нурбану с недобрым предчувствием взглянула на футляр с письмом и стала ждать, по шехзаде ознакомится с посланием.

Едва начав читать, Селим опустил руку с письмом вниз, а другой закрыл свои глаза. Нурбану выхватила у него из руки свиток и побежала глазами по строчкам, слёзы вмиг стали застилать ей глаза, она не видела текст, вновь и вновь возвращаясь к фразе: “…С прискорбием сообщаем, что Хюррем-султан отошла в мир иной.”

Опустив руку с письмом, она закрыла глаза и издала громкий надрывный вопль. Тут же к ней подбежали слуги, Селим схватил её за руку, но она никого не видела и ничего не слышала. Несколько раз глубоко вздохнув, Нурбану потеряла сознание.

Нурбану узнала о смерти Хюрем-султан.
Нурбану узнала о смерти Хюрем-султан.