Не секрет, что английский язык богат многозначными словами. Одна беда, когда эти значения находятся в пределах одной части речи, например слово date - это и дата, и свидание, и финик.
А часто одно и то же слово может относиться к разным частям речи.
В этой статье я собрала 10 английских слов, которые могут быть глаголами и существительными. Всего их, конечно, намного больше.
Эти пары имеют схожий смысл, ведь они образовались путём перехода из одной части речи в другую. Поэтому будет нетрудно запомнить их значения.
Кстати, некоторые слова из статьи многозначны в пределах одной части речи (например слово hand - это ещё и стрелка часов, приветствие/аплодисменты, и почерк и т.д.). В статье используется одно/два из значений каждого.
1️⃣ Answer [ˈɑːn.sər]
to answer - Отвечать.
an answer - Ответ.
Verb (Глагол):
I can't answer (you) without more detailed information - Я не могу вам ответить без более подробной информации.
She never answered my second letter - Она так и не ответила на моё второе письмо.
Noun (Существительное):
The manager said she needs an answer now - Менеджер сказала, что ей нужен ответ сейчас.
I've just called him but there was no answer - Я только что ему звонила, но ответа не было.
2️⃣ Cut [kʌt]
to cut - Резать, порезаться.
a cut - Надрез, порез.
Verb (Глагол):
This knife doesn't cut very well - Этот нож не очень хорошо режет.
I cut myself while shaving - Я порезался, когда брился.
Noun (Существительное):
Put a band-aid on that cut - Заклейте порез лейкопластырем.
Make a small cut in the paper - Проделайте в бумаге маленький надрез.
3️⃣ Dress [dres]
to dress - Одеваться/одевать.
a dress - Платье.
Verb (Глагол):
Poppy always dresses smartly for work - Поппи всегда одевается на работу в деловом стиле.
My husband usually dresses the children for school - Мой муж обычно одевает детей в школу.
Noun (Существительное):
She was wearing a short, black dress - На ней было (надето) короткое чёрное платье.
My sisiter's got a ton of dresses - У моей сестры куча платьев.
4️⃣ Fire [faɪər]
to fire - Выстрелить.
a fire - Огонь, стрельба.
Verb (Глагол):
He fired at the police - Он выстрелил в полицейских.
The gun failed to fire - Пистолет дал осечку (досл: не удалось выстрелить)
Noun (Существительное):
The soldiers opened fire - Солдаты открыли огонь.
A fire on the barrier! - Перестрелка на границе!
5️⃣ Flower [flaʊər]
to flower - Цвести.
a flower - Цветок.
Verb (Глагол):
The plant will flower every two years - Это растение будет цвести раз в два года.
This tree flowers in early spring - Это дерево цветёт ранней весной.
Noun (Существительное):
What is this flower called? - Как называется этот цветок?
He sent her a bouquet of flowers - Он отправил ей букет цветов.
6️⃣ Iron [ˈaɪərn]
to iron - Утюжить, гладить.
an iron - Утюг.
Verb (Глагол):
I need to iron a shirt to wear tomorrow - Мне нужно погладить рубашку, чтобы надеть её завтра.
I never learned to iron properly - Я так и не научился правильно гладить.
Noun (Существительное):
The iron burnt a hole in my dress - Утюг прожёг дыру в моём платье.
The plug on my iron needs changing - Вилку на моем утюге нужно заменить.
7️⃣ Hand [hænd]
to hand - Передать/подать/протянуть.
a hand - Рука.
Verb (Глагол):
Could you hand me that book, please? - Можешь подать мне ту книгу, пожалуйста?
He handed the teacher a slip of paper - Он протянул учителю клочок бумаги.
Noun (Существительное):
Take your hands out of your pockets - Достань руки из карманов.
My hand still hurts - Рука всё ещё болит.
8️⃣ Nail [neɪl]
to nail - Прибить (на гвозди) /заколотить.
a nail - Гвоздь.
Verb (Глагол):
Nail the picture to the wall - Прибей картину к стене.
All the doors were nailed shut - Все двери были заколочены гвоздями.
Noun (Существительное):
The nail still holds - Гвоздь ещё держится.
My coat caught on a nail and tore - Моё пальто зацепилось за гвоздь и порвалось.
9️⃣ Stay [steɪ]
to stay - Остановиться (в гостях, отеле) (на русский чаще передаётся словами "жить, гостить")
a stay - Пребывание (в отеле), визит.
Verb (Глагол):
We stayed in a hotel - Мы остановились (или жили) в отеле.
We're going to stay with my grandmother - Мы будем жить у бабушки.
Noun (Существительное):
Did you enjoy your stay in Tokyo? - Тебе понравилось в Токио? (досл: Ты насладился своим пребыванием в Токио?)
We prolonged our stay - Мы продлили наше пребывание.
А фразу "Enjoy your stay!" вы можете услышать при заселении в отель. Как бы вы её перевели? Пишите в комментариях.
🔟 Pet [pet]
to pet - Гладить.
a pet - Домашнее животное.
Verb (Глагол):
Our cat loves being petted - Наша кошка любит, когда её гладят.
May I pet yor dog? - Можно погладить вашу собаку?
Noun (Существительное):
Do you have a pet? - У тебя есть домашнее животное?
***.
Если статья была вам полезна, поставьте LIKE и подпишитесь, чтобы не пропустить другие интересные публикации!
Thank you for reading, see you next time!
***.
Читайте и другие мои посты в телеграм.
Читайте также.