Сегодня в ежедневном общении мы используем мессенджеры, с помощью которых быстро пересылаем короткие сообщения, либо электронную почту, которая позволяет писать более подробное письмо, как правило делового характера. В начале XX века для подобной связи прибегали к телеграммам и письмам, причем не всегда последние предназначались лишь для официальной корреспонденции. Писали письма родственникам, друзьям и коллегам, даже в тех случаях, когда они ненадолго отправлялись за город. Небольшое письмо можно было написать на почтовом бланке или на обороте открытки, они не запечатывались, и после приклеивания нужного числа марок опускались в почтовый ящик.
Художник Альберт Николаевич Бенуа часто писал письма, но, как правило, одной открытки ему не хватало. В письме он делился своими новостями, рассказывал о коллегах и родных и старался узнать что-нибудь о своем собеседнике. Кроме того, художник любил украшать свои письма красивыми пейзажами, которые при желании получатель мог вырезать и вставить в рамку. По этой причине для писем выбирались плотные двойные листы, чтобы и краска хорошо ложилась, и было достаточно места для текста.
Кому писать?
Большинство писем, хранящихся в фонде «Архив Музея семьи Бенуа» музея-заповедника «Петергоф», относятся к эмигрантскому периоду жизни художника и обращены к родным, которые остались на Родине или живут в других странах. Он поддерживал связь с сестрой, Екатериной Николаевной Лансере, жившей в Ленинграде с внуками, и регулярно писал детям – Альберту Альбертовичу Бенуа и Камилле Альбертовне Хорват в Пекин.
В личной переписке он использовал домашние прозвища и ласковые имена. Начинал письмо всегда словами: «Дорогая моя славная и горячо любимая дочурка…», «Дорогой мой горячо любимый сынок…», «Дорогая моя дивная сестричка…».
Какие прозвища использовались в семейной переписке?
• Софани – племянница Софья Евгеньевна Лансере (в замужестве Даниэль)
• Грузинка – племянница Екатерина Евгеньевна Лансере (в замужестве Зеленкова)
• Манöк – племянница Мария Евгеньевна Лансере (в замужестве Солнцева, Калачева)
• Зинта – племянница Зинаида Евгеньевна Лансере (в замужестве Серебрякова)
• Миля, Милюшка – дочь Камилла Альбертовна Бенуа (в замужестве Хорват)
• Аля, Алюша – сын Альберт Альбертович Бенуа
• Мариша – дочь Мария Альбертовна Бенуа (в замужестве Черепнина)
• Мими – внучка Мария Дмитриевна Хорват
• Дуду – внучка Евдокия Дмитриевна Хорват
• Алик – внук Александр Альбертович Бенуа
Как писать?
Для Альберта Николаевича акварели были не только ежедневной работой, но и любимым делом:
«Посылаю тебе образец тех работ, которыми я в Париже почти исключительно занимаюсь, но не думай, что это мне приносит какой-либо доход: я это исключительно делаю из любви к искусству и рассылаю в виде писем моим друзьям и знакомым!»
(из письма Альб. Н. Бенуа сыну от 28 июня 1929 г.)
Поэтому, начиная письмо «в стиле Альберта Бенуа», нужно нарисовать рисунок, а уже потом рядом написать текст будущего письма. Но если вы не уверены в своих силах, можно поместить небольшие схематичные зарисовки внутрь текста письма: цветы, фрукты, шарж, схематичный план квартиры, в которую вы переехали или вкусный десерт.
В начале письма нужно ответить на вопросы собеседника из предыдущего послания, после чего можно перейти к рассказу о своем здоровье и текущих делах. Альберт Николаевич в каждом письме стремился максимально подробно описать обстановку, в которой он живет, характеры его новых знакомых и свой распорядок дня, чтобы наиболее полно передать свою жизнь собеседнику через строчки на бумаге. Упоминал он и обо всех родственниках, живущих в Париже или Берлине: брате Александре Бенуа, зяте Николае Черепнине, племяннице Зинаиде Серебряковой и дальних родственниках Бенуа из Германии.
Далее он делился своими планами на будущее и задавал вопросы о родных и их жизни, непременно приглашая всех к себе в гости.
Последний эпистолярный прием, которым пользовались многие члены семьи Бенуа, – написание текста на нескольких языках. Свободно владея английским, французским, немецким, они старались употреблять наиболее точные выражения, свободно переходя на другой язык при необходимости. В письмах Альберта Николаевича Бенуа на французском языке описывается красота природы или приводятся последние новости. Иногда встречается использование французских слов в русской транслитерации, так зять Альберта Николаевича, Дмитрий Леонидович Хорват, в письмах назван «бофис Дмитрий» от французского «beau fils» (зять).
Что приложить к письму?
В письмо могут быть вложены фотографии или открытки из тех мест, которые вы недавно посетили. Альберт Николаевич иногда дополнял их своими шутливыми стихами:
«Для полноты сего послания
Скажу три слова о себе:
Хожу, как прежде я, хромая,
Но ем, сплю и работаю –
С увлечением, чего желаю и тебе!!»
(из письма Альб. Н. Бенуа сестре Е.Н. Лансере от 28 июня 1928)
или головоломками, которые не мог отгадать.
«Речь идет о размещении этих 16 цифр в шестнадцати квадратах ниже: но с соблюдением важного условия, чтобы в каждом квадрате не было уже размещенного числа: 1-16. И результатом этой интересной задачи является то, что при сложении цифр сумма должна быть 34.
Помнишь, как-то мы долго думали, как решить ту же задачу с 9 цифрами, и я показал тебе ключ к этой задаче: но применять этот принцип к квадратам, число которых равно 16, — не получается!»
(из письма Альб. Н. Бенуа дочери К.А. Хорват от 13 января 1928)
Попробуйте вы найти ответ.
Конец
В завершении послания близким автор обязательно задавал интересующие его вопросы, передавал нежные пожелания близким, приглашал в гости и просил не затягивать с письмом, заканчивая послание традиционно: «Твой тебя любящий брат/отец Альберт Бенуа». Сейчас подобный оборот кажется устаревшим. А как бы закончили свое послание вы?
Благодарим за помощь в подготовке материала ведущего архивиста, хранителя фонда "Архив Музея семьи Бенуа" Светлану Мунжукову.