…Я стою перед входом в новый мир. Столько веков я смотрела на него, и вот теперь он так близко, что запросто можно стать его частью. Частью чего-то необъяснимого, непонятного. Конечно, ни я, ни мои сёстры от этого не в восторге.
Они сочувствуют мне. Всем не по себе — и горделивой Лхотсе, и скромной Чо Ойю, и даже бесстрашной Макалу. Но ничего не поделаешь, нужно найти Избранника, ибо ритуал должен быть исполнен. Нужно спуститься и выполнить волю богов. Иначе…
Не хочется думать о том, что тогда случится.
— Мы будем тебя ждать, — обещает Чо Ойю. — Будь осторожна, дорогая сестра — время в том мире летит слишком быстро.
— Бедная сестра! — роняет Макалу. — Люди так ужасны! Только не приведи с собой кого-нибудь из ворюг, клятвопреступников или убийц!
Я и сама понимаю, что выбрать надо одного из достойных. Но найти такого непросто.
— Скорее! — подгоняет Лхотсе. — Чем дольше раздумываешь, тем меньше шансов!
Сестра права. Я делаю шаг вперёд. В конце концов, надо идти первой, ведь я — всех старше.
Какой странный мир! Руки плохо слушаются — здесь они мягкие, будто перья птиц. Впрочем, и ноги не лучше. Как вообще с их помощью можно передвигаться? О, теперь я понимаю людей! На таких ногах не выстоять слишком долго!
Впрочем, что такое «долго» в мире, где время бежит, будто бурная река?
Я зажмуриваюсь, делаю последний шаг… И наконец-то выхожу наружу — из серого и прохладного камня.
* * *
Я никогда не думал о том, чтобы подниматься высоко в горы. Всю жизнь мне хотелось путешествовать. Подъем наверх интересовал меня лишь до границы вечных снегов. В моей стране это — высота перевалов.
Но так случилось, что именно на высоте перевала я и встретил её. Она изменила мою жизнь. Конечно, о подобной встрече лучше бы помалкивать, но скрывать правду — преступно.
Итак, в тот день я перегонял отцовских яков на высокогорные луга. В ту пору там много сочной травы, а стадо у моей семьи довольно большое. В Соло Кхумбу, где я родился и вырос, многие разводят этих животных. Яки дают молоко, шерсть, навоз для отопления — словом, всё что нужно. Поэтому за ними — глаз да глаз.
И вот в тот день я поднялся довольно высоко по узким, едва проходимым горным тропам. Места здесь глухие и дикие, нечасто встретишь человека. Все тропинки прокладывают не люди, а талая вода, которая летом стремится вниз с высочайших гор.
Поэтому я очень удивился, выбравшись на склон. На камне сидела девушка. Она казалась высокой в своих длинных серых одеждах. Я даже решил, что она чилина-нга (так мы называем чужеземцев) — настолько необычным показалось мне её лицо. Но что делает иностранка здесь, вдали от населенных мест, совершенно одна?
— Приветствую тебя, о сын Земли! — произнесла незнакомка. Голос её, звонкий и певучий, напоминал свист ветра между утесами, однако было понятно каждое слово. — Я дух Горы и должна исполнить древний ритуал. Мне нужно найти Избранника, которого я приглашу в свой дом.
Услышав её, я сильно оробел. Сразу вспомнились слова одного старого ламы. В горах, за чертою вечных снегов, живут демоны и духи, которые стремятся погубить людей. Одни из них вызывают лавины, и те уносят в пропасть тела несчастных путников. Другие извращают сам воздух, чтобы он стал непригодным для дыхания. Третьи начиняют морозными иглами ветер, и тогда их жертвы быстро слепнут.
Есть, между прочим, и такие, что заманивают в свое жилище хитростью и обманом.
— Я сделаю тебя богатым и знаменитым, — продолжала дух Горы. — Идём со мной! Я помогу тебе: усмирю ветер, остановлю тучи. Ты станешь первым из людей, кто поднимется на мою вершину.
— Зачем тебе это, о горный дух? — воскликнул я.
Колени мои задрожали, я попятился, хотя далеко не трус. Вот сейчас она заманит меня! Околдует речами, опутает, словно сетями, своими сладкими посулами…
Дух Горы вздохнула, плечи её опустились.
— Увы, — сказала она. — Таковы условия договора между нами и богами. Моя гора разрушится, если я не найду Избранника. Но тот, кого я найду, поднимется в мое жилище и останется жив. Каждой горе нужен человек. Разве ты этого не знаешь, о сын Земли? Разве не тянет каждого из вас неудержимо вверх — туда, где нет ни тепла, ни пищи?
— О госпожа, какой же из меня восходитель? — воскликнул я. — Нет, я не гожусь на то, чтобы брать вершины. Однако в моей деревне много храбрецов. Если хотите, я провожу вас туда. Там вы с легкостью отыщите того, кто отправится с вами к вашей вершине!
Говоря так, я надеялся, что она откажется и отпустит меня. Ведь горным духам тяжело внизу, точно так же как и нам — на высоте. Самое ужасное, что я даже не подумал про моих яков. На кого я оставлю стадо, если сбегу?
Но я просчитался. Дух Горы не намерена была отступать.
— Что же, ты прав, — она решительно поднялась со своего камня. — Кто слишком боязлив, тот вряд ли годится для такого дела. Хорошо же, веди! Я найду достойного смельчака.
Мы начали спускаться. Она ступала неуверенно, будто недавно родилась. Ей было тяжело: лицо побледнело, плечи поникли, будто на неё давил сам воздух. Она то и дело останавливалась, развязывала мешочек у себя на поясе, доставала оттуда и глотала обычные серые камни.
После этого ей, как правило, становилось лучше, но ненадолго.
Чем выше гора, — вспомнил я, — тем тяжелее духу с неё спускаться.
— Получается, ваша гора довольно высокая, госпожа?
Она проглотила ещё один камушек. Губы ее дрогнули.
— Ты прав, сын Земли, но лучше не будем останавливаться. Нужно торопиться. Пока я глотаю камушки с моей вершины, я жива. Но беды не миновать, если они закончатся, а Избранник не будет найден.
Сказав это, она продолжила путь. Местами спуск становился настолько крутым, что мне приходилось поддерживать её и ловить внизу, если приходилось прыгать. Несмотря на свой громадный рост, моя спутница была очень легкой — и правда дух, сотканный из воздуха! Но как я ни старался, как она ни осторожничала, случилось несчастье. Мешочек на ее поясе зацепился за колючие ветки, узел развязался и камушки полетели в пропасть.
Дух Горы вскрикнула, будто её поразила пуля. Я ринулся было за мешочком, чтобы его достать, да куда там! Внизу, в глубоком ущелье шумела река. Она, скорее всего, и унесла целебные камни.
— О горе мне, горе! — воскликнула дух Горы. — Я должна была найти Избранника, но вместо этого принесла вам, людям, погибель! Теперь я не смогу вернуться, моя гора разрушится и завалит обломками твою страну, потому что её дух превратится в камень!
Говоря так, она и правда начала каменеть. С ужасом смотрел я на её ноги, которые теперь же слились воедино со скалой, на которой мы оба стояли.
— Неужели ничего нельзя сделать? — испугался я.
Дух Горы горестно закрыла лицо руками. Но вот она взглянула на меня сквозь белые длинные пальцы.
— Если кто-то отнесет на мою вершину прядь моих волос, я снова оживу и смогу вернуться. Но кто решится на это? Подниматься без меня — очень опасно! На моей вершине царствует холод, ужас и смерть! Только безумец рискнет отправиться туда в одиночку.
— Я пойду! — воскликнул я, выхватывая нож.
Надо было срезать прядь её волос. Я остро чувствовал свою вину. Этого бы не случилось, если бы я сразу согласился! Но теперь дух Горы уже по пояс превратилась в камень.
— Ты слишком молод, — ответила она. — Ты умрёшь. Без меня ты не сможешь подняться.
Но я был непреклонен:
— Как называется твоя вершина?
— Многие зовут меня Матерью всех ветров. Но твой народ говорит иначе: Та, над которой не летают птицы.
И она указала взглядом на север, а я почувствовал леденящий холод. Там, вдалеке, среди Лхотсе, Чо Ойю и Макалу — давно знакомых мне вершин, — высился исполин, с могучего гребня которого яростный ветер непрестанно сдувает снег. Так вот что она имела в виду, когда говорила, что подняться будет невозможно! Ведь её вершина — выше всех в мире.
Но всё же я нашел в себе мужество сказать:
— Не плачь. Я поднимусь и спасу тебя и твою гору.
С этими словами я срезал прядь её волос. Сделать это было непросто —волосы почти уже превратились в камень.
— Как тебя зовут? — прошептала дух Горы. Губы её едва шевелились — уже и подбородок окаменел. — Скорее! Если я узнаю твоё имя, я смогу подарить тебе хотя бы удачу…
— Тенцинг Норгей, — ответил я.
Но опоздал. На меня смотрела серая молчаливая глыба. Я сжал в кулаке то, что было прядью её волос, а теперь превратилось в россыпь мелкого камня.
И только в вое ветра, что путается в лабиринте горных склонов, мне послышалось: «Тенцинг Норгей! Ничего не бойся! Ты вернешься живым!»
…А через двадцать три года мы с Хиллари стали первыми людьми, которые взяли Эверест. Ведь именно так на языке чилана-нга зовется гора, над которой не летают птицы*.
*Эверест был покорен новозеландцем Эдмундом Хиллари и шерпой Тенцингом Норгеем в 1953 году.
Автор: София Анх
Источник: https://litclubbs.ru/duel/995-ta-nad-kotoroi-ne-letayut-pticy.html
Публикуйте свое творчество на сайте Бумажного слона. Самые лучшие публикации попадают на этот канал.
Понравилось? У вас есть возможность поддержать клуб. Подписывайтесь и ставьте лайк.
Читайте также: