Найти в Дзене

5 английских идиом для ЕГЭ, которые не нужно учить

Оглавление

… потому что вы их уже знаете

Сегодня поговорим о 5 английских идиомах для ЕГЭ, которые вам не придется учить. Идиомы в этой подборке очень похожи или полностью совпадают с русскими. Если вы будете использовать их в письменной и устной части ЕГЭ, они принесут вам дополнительные баллы.

🇺🇸 Всем Hello! Меня зовут Катерина, я — преподаватель английского языка.
Я не только веду этот блог, но и провожу индивидуальные онлайн-занятия. На моих уроках интересно, весело и комфортно: я исправляю ошибки максимально бережно, а также слежу за вашим уровнем мотивации — в общем, учу так, как хотела бы, чтобы учили меня. Вы и не заметите, как станете понимать носителей и смотреть фильмы в оригинале!
👉🏻 Запишитесь на урок и подарите себе свободу говорить на английском.

То же самое, но в формате видео:

💧 A drop in the ocean - капля в океане

🇷🇺 капля в море

5000 new schools are to be built, but this is just a drop in the ocean for such a vast country.
Будет построено пять тысяч новых школ, но для такой огромной страны это всего лишь капля в море.

🔥 Add fuel to the fire - добавлять горючее в огонь

🇷🇺 подливать масла в огонь

Don’t mention the product delay in the meeting. You are just adding fuel to the fire.
Не упоминайте о том, что продукт задерживается, во время встречи. Вы только подольете масла в огонь.

🩹 Pull yourself together - объединить/собрать себя

🇷🇺 соберись (с духом, с силами)

I understand you’ve had a bad day, but pull yourself together and get on with your job, will you?
Я понимаю, у тебя был плохой день, но возьми себя в руки и займись своей работой, хорошо?

🐺 A wolf in sheep’s clothing — волк в овечьей одежде

🇷🇺 волк в овечьей шкуре

My boss is a wolf in sheep’s clothing – he looks like a sweet old man, but he is really mean.
Мой босс - это волк в овечьей шкуре: он выглядит как милый старичок, но на самом деле он злой.

⛅️ To be on cloud nine — быть на девятом облаке

🇷🇺 быть на седьмом небе от счастья

"Was Helen pleased about getting that job?" "Pleased? She was on cloud nine!”
"Хелен была довольна тем, что получила эту работу?" "Довольна? Она была на седьмом небе от счастья!”

Какие еще английские идиомы очень похожи на русские? Дополняйте подборку в комментариях ⬇️