Найти тему
Сообщество «Поэзия»

Слово Мастеру: Максим Богданович (9 декабря 1891 — 25 мая 1917)

Оглавление

Портрет кисти Валентина Волкова

Максим Адамович Богданович (Максім Адамавіч Багдановіч) — классик белорусской литературы, поэт, прозаик, публицист, переводчик.

Цитаты

Ах, сколько есть красы волшебной рядом с нами, когда взглянуть вокруг влюблёнными глазами.

Трудолюбивая пчела умеет собрать мёд и с горьких цветов.

Я не один, у меня есть книга...

Я прокладывал бумагу
Свежими в те дни цветами
Мыслей искренних и чувств.

Защищая свой народ, мы должны защищать и нашу культуру.

-2

Стихотворения Максима Богдановича

Вечер на западе в розовом пепле…

Вечер на западе в розовом пепле
Гасит червонную россыпь углей;
Тихо; ветвей ветерок не растреплет,
Травка не дрогнет в молчаньи полей,
Тёмные тени длиннее в лощине,
Пташки усталой всё тише полёт;
Месяц плывёт молодой, бледно-синий
В небе вечернем, зелёном, как лёд;
Звёзды-снежинки искрятся над житом,
Сизые росы мерцают на нём…
Полно ж терзаться нам всем пережитым,
Хоть на мгновенье душой отдохнём.

Перевод Бориса Иринина

В тот дом вошёл я молчаливо…

В тот дом вошёл я молчаливо,
Где годы ранние прошли.
Там стены мохом поросли,
А стёкла — в радужных отливах.
Повсюду пыль. И стало мне
Так грустно, грустно в тишине.
Я в сад пошёл. Всё глухо, дико,
Густой травою заросло.
Что прежде было, то прошло,
И только надпись «Вероника»
Видна на липовой коре —
Как будто знак о той поре.
Расти же, дерево, всё выше,
Как памятник живой вставай
И к небу надпись поднимай.
Пусть будет так, пока мы дышим:
Чем больше вдаль уходит дней,
Тем имя милое видней!

Перевод Петра Семынина

Басня

Простая эта быль не так давно была.
К Чижу (а у него какая ж сила?)
Ворона подступила:
«Что, правда — я похожа на орла?»
Смекает Чиж: коль в споры с ней пуститься,
Ведь можно с хохолком и с головой проститься…
«Совсем орёл!» — пугливо пискнул Чиж
Проклятой птице с клёна.
«Ну, то-то же! Смотри ж!» —
С угрозой ласковой прокаркала Ворона
И полетела прочь.
Тут стало Воробью невмочь:
«Браток! Ты что же, птиц не различаешь —
Орлом Ворону величаешь?»
Смущённый Чиж прощебетал тогда:
«Я никому не причинил урона…
Назвать Орлом Ворону — не беда,
Беда сказать Орлу, что он Ворона!»

Перевод Александра Кочеткова

Больше всего на свете желаю я…

Больше всего на свете желаю я,
Чтобы у меня был свой ребёнок —
Маленькая дочушка-несмышлёныш,
Аня Максимовна,
Такая красивенькая,
Тёпленькая, мокренькая,
С чёрными волосиками и бровками,
С тёмно-карими глазками,
А ручки — как бы перетянутые нитками.
Совсем такая, как вы,
Когда вы были маленькой девчонкой.

Перевод Александра Прокофьева

Страница из московской тетради поэта
Страница из московской тетради поэта

Сонет

Что с того, что стих в душе кипит?
Он через холод мысли протекает
И тут лишь твёрдость формы обретает,
Как воск, что при гаданьи в воду влит.
Поэт всегда обдуманно творит.
В тот миг, когда вал чувства грудь вздымает,
С мерилом ум холодный выступает:
Он взвесит всё, проверит, расчленит.
Таков и ты, чертящий над землею
Ночное небо яркою дугою,
Блестящий, золотистый метеор.
Горишь ты, оплавляешься, несёшься,
Весь в искрах огневых, за кругозор,
А в глубине холодным остаёшься.

***

Проект «Слово Мастеру»
Портреты Мастеров, сложенные из их слов.
Цитаты, способные вдохновить и прояснить, что же такое жизнь человека пишущего.
Материал подготовила Анастасия Ладанаускене

Российская литература
0