Найти в Дзене
English Made Easy

Как читается английское ME?

Оглавление

Ми? Нет. Ми-и-и? Nope. Читается, как пишется, просто получается - как получается 🤷‍♀️. Ничего не понятно? Сейчас объясню.

[iː], фонетика, британское произношение, рубрика EME: Sound Blocks
[iː], фонетика, британское произношение, рубрика EME: Sound Blocks

Внимание! НЕ ПОВТОРЯТЬ!

То, что я сейчас напишу - это внутренняя информация фонетистов. Руководством к действию может стать пока только для тех, кто хоть раз на себе испробовал, что такое постановка произношения.

Если вы преподаете английский, пока не внедряйте то, что здесь написано, в постоянную практику. И если вы только начинаете изучать английский, не отвечайте так на оценку другому педагогу 🤫

Итак, давайте попробуем

Начну с того же вопроса.

Пожалуйста, прочитайте это английское слово ME.

  • ми-и, то есть [mi:]
  • Ok, а прочитайте-ка что написано. Нет, не "ми". Как прочитает тот, кто не знает английского?
  • "мэ"?
  • Верно!

Даже скорее не "мэ", а "ме". Только не очень мягко. Такое "е" без "й". (Кстати, "е" без "й" - это не широкое Э , а поуже).

  • Так, пойдет. А теперь потяните.
(Сразу вспомнились Бременские музыканты: е! е-е! е-е! 😂 Нет, не так).

Представьте себе такую милую козу (как на обложке), и вот она говорит "мэ-э-э-э"... И УЛЫБНУЛАСЬ 😁!

Сюрр, говорите? Козы не улыбаются? А давайте вы за нее!

Начните произносить мэээ и во время произнесения резко растяните уголки губ в стороны, словно фальшиво улыбаетесь. Звук не прерывайте.

Если челюсть слегка пойдет вверх и рот прикроется, не сопротивляйтесь. Главное, чтобы губы были растянуты в стороны.

Ну-ка, мээээ, и ещё раз растянитесь в улыбке.

В какой то момент вы заметите, что во время произнесения "мэ" у вас появляется другой призвук.

У вас получится:

[мэииии]

Знакомьтесь, звук [iː]!

А почему он начинается с э?

Да потому что это искаженный сузившийся "э", а не удлинившийся "и"!

А все потому, что

😱 Стабильности нет...

Нет стабильной артикуляции (т.е произношения).

Если нам велят: "Скажите: А-а-а." Мы так и скажем: "а" в конце звучания будет в принципе тот же звук, что и в начале. Это стабильная артикуляция.

А если человеку сказали, скажи А-а-а... А он начинает с "а" а потом пошло-поехало: А-э-ии... Вот это, друзья, нестабильная артикуляция.

Человек в принципе может знать, что он произносит "а". Но если обычный звук "а" у него так "повело", с его речевым аппаратом однозначно что-то не так. Есть явная помеха произношению. Есть объективная ПРИЧИНА.

Причины такой нестабильности могут быть разные. Например, человек лизал на морозе качели. Или, например, боксеру вывихнули челюстью. Какая у них будет дикция? Если им дать почитать стихотворение, они будут знать, как нужно читать, а вот что у них получится ... 🤷‍♀️

Внимание, в английском нестабильная артикуляция гласных. Человек начинает произносить один звук, а потом этот звук во время произношения меняется, и получается другой.

  • Почему?
  • У англоговорящих неестественное положение рта.

Рот приоткрыт (поэтому "ходит" челюсть) и губы растянуты в стороны.

  • Почему приоткрыт рот и растянуты губы?
  • Чтобы легко и быстро произносить звук [ð].
  • Почему такое положение рта нужно поддерживать всегда?
  • Потому что [ð] в the встречается почти в каждом предложении, в начале каждого предложения. Даже если вы замолчали, плотно рот закрывать нельзя! А вдруг следующее предложение начнется с the?

Короче, написано "me", значит и читать нужно "мэ". В принципе, англичане и начинают читать с "мэ" (пусть и неосознанно), но звук "едет" и, как у боксера, получается, что получается.

🍒 Вишенка на торте

Вы сейчас скажете, но ведь в транскрипции долгий "и" - [iː].

Да представьте себе, не везде!

Известный американский словарь Merriam-Webster и программа обучения чтению DISTAR (Direct Instructional System for Teaching and Remediation) дают следующую транскрипцию (обозначение), которая кажется немного странной, пока не понял, в чем тут дело:

me [mē] 

Черточка сверху и обозначает долготу (и вместе с ней искажение).

Сразу оговорюсь. Эта транскрипция лучше подходит для тех, кто уже знает английский. Для иностранцев более информативен знакомый всем вариант.

Сравните:

met это [met], me это [mē]

И получается, что родственна пара гласных это не [ɪ] - [iː]!!!

А [e] - [iː] (который [ē])

Первый раз, когда я это узнала, у меня был шок 😱🤯!

А теперь для самых смелых

Смотрите:

  1. Есть "нормальные" гласные звуки (почти как у нас а, е, о и т. д.). Это базовая артикуляция. Без искажений.
  2. А есть "ненормальные" - те же, что в первом пункте, только искаженные.
Внимание! Это безоценочное суждение - просто констатация факта. Никого не хочу обидеть и положительно отношусь к английской фонетике 😉.

"Нормальные" гласные встречаются в английском перед согласными (в закрытом слоге). Согласные их держат, как берега, и не дают расплыться. Более того, из-за краткости гласные не успевают сильно "поехать".

cat [kat] (= kæt)

met [met] (= met)

not [not] (= nɒt)

Звук [æ] и есть английский "нормальный" звук "а". Он гораздо ближе к нашему "а", чем многие думают, просто помягче, как "я" (но без "й"). Попробуйте сказать [кят], только рот пошире. Это оно.

А теперь посмотрим, как "нормальные" звуки искажаются, когда они звучат дольше обычного (из-за долготы и положения рта). Как правило, это происходит в открытом слоге.

cat ➡️ came [kām] (= keɪm) один долгий звук, который сужается во время звучания (а не два звука э+й)

met ➡️ me [mē] (= miː) суженное "е", переходящее в "и"

not ➡️ no [nō] (= nəʊ) суженное искаженное "о" (а не два звука о+у)

"Долгие" звуки перед "r" я сейчас не беру. Там по факту 2 звука. Читайте об этом в моей статье про "долгие" гласные.

Для сравнения посмотрите страничку из американского букваря по программе DISTAR (целую книгу можете найти в моем Телеграм-канале).

Сможете прочитать?

DISTAR reading program
DISTAR reading program

То есть в принципе, англичане читают как написано!

Просто неестественное положение рта не позволяет им прочитать чистый неискаженный вариант гласного.

Вот и получается, когда англичане читают слово me, они начинают с краткого [мэ], а потом срываются и быстро переходят на [ииии] - [мэииии].

🤨 Я ни разу такого не слышал!

Так иногда говорят мои ученики.

ВСЕ ВЕРНО.

Во-первых: Слышат не уши, слышит мозг. А мозг лучше слышит то, о чем знает заранее. Это как оптическая иллюзия. Вы сначала не видите, но стоит вашему другу вам на нее указать, и все, вы уже не можете развидеть. Здесь тоже самое.

Во-вторых: один и тот же звук в разных условиях звучит по разному. В начале слова, в конце, под ударением, без ударения, рядом с одними звуками и с другими и т.д.

Сравните:

молоко - [мъла'ко] все три [о] разные (о чем мы, кстати, не задумываемся).

Так и со звуком [iː]. Так как он содержит и [э] и [и], где-то слышно [эиии] (обычно в конце слова под ударением), где-то [э], где-то лучше [и].

Например, в этой песне Britney Spears [эиии] слышно в припеве хорошо.

Главное отличие: у англичан все-равно в большинстве случаев в начале звука присутствует (пусть даже очень краткий и лёгкий) призвук [э]. Он и даёт ту пресловутую "твердость", которую от вас требует учитель. (Попробуйте: ммэ - звучит твердо, "как в алфавите", мьи - мягко).

А у русских, говорящих с акцентом, в [iː] призвука [э] НЕТ ВООБЩЕ, и никогда не было. Это и является одним из показателей сильного русского акцента.

Что теперь делать?

Пока, ничего.

Если вы только начинаете учить английский, и вы ещё не практиковали произношение - пока ничего не меняйте. С начинающими учителя часто говорят с сильным русским акцентом (чтобы поняли). И вы пока говорите также. Так пока безопаснее 😉. (Я серьезно.)

Если вы учились на ин. язе, или вам кто-то индивидуально уже ставил произношение, можете попробовать, сначала четко и грубо, потом очень слабо, и с улыбкой.

me - [мэ - ииии]

see [сэ - ииии]

be [bэ - ииии]

Где "э" очень слабо и кратко.

Но и вам советую те фишки, которые я рекомендую, пока в публичную речь не внедрять, пусть будут пока для домашнего использования.

Это я ещё раз повторила дисклеймер, на всякий случай 🧐.

А сейчас, на сегодня пока все. Надеюсь, вам было интересно. Если вы узнали что-то полезное для себя, или вообще просто новую неожиданную информацию, поставьте, пожалуйста, лайк ❤️. Так я буду знать, что новая рубрика, (я хочу назвать ее "Sound Blocks"), кому-то интересна, и буду ее продолжать.

Если вам вообще интересен язык, и нравятся нестандартные подходы к его изучению, приглашаю подписаться на мой канал 🔔, чтобы получать уведомления о новых статьях и тестах.

До встречи 👋!

🤯 Читается, как пишется?! "Долгие" гласные в английском: нестандартный подход
English Made Easy24 ноября 2022