С недавнего времени увлеклась прочтением новинок ( и не очень ) художественной литературы. Беру их в местной библиотеке и нахожу это вполне логичным, так как стоимость фолиантов в магазине иногда достигает неимоверных цен, за совершенно низкого качества писанину.
И меня нисколько не смущает, что я не единственный её владелец. Хотя, иногда жалеешь об этом, особенно,когда книга-шедевр, но к сожалению, не в этом случае(((
Данное издание было опубликовано в 2021 году, под переводом Дарьи Березко. С её переводами я ещё не встречалась, но посмотрев послужной список, пришла к выводу, что она склоняется к графическим романам.
И мне кажется, что это любовь Дарьи Березко к такому роду текстам, не совсем хорошо отразились на переводе произведения Тони Кента. НО НЕ ЗАБУДУ УПОМЯНУТЬ- ЧТО ЭТО ЛИЧНО МОЕ МНЕНИЕ, дабы меня не заподозрили в специальном уничижении талантов переводчика. Возможно конечно, что и автор изначально не блистает, хотя о чем же он написал....
Если в кратко, то столицу Англии сострясает ужасное по своей сути убийство бывшего главного судьи Лонгмана ( уточню,что само убийство расписано в ярких деталях и чувствительным и впечатлительным будет нелегко прочитать подробности, так что думаю 18+ вполне можно было поставить на титульном листе), а затем таким же способом расправляются и с бывшим адвокатом Блантом. Инспектор Скотленд-Ярда Дж.Леви, возглавившая группу оперативников взялась за расследование убийств. Самое интересное, что в аннотации книги упоминаются все второстепенные персонажи, а вот про главного молчок. Хотя именно М.Девлин - главный антагонист здешнего злодея.
На самой книге, конечно много восторженных отзывов, и я на них повелась.
Правда после прочтения, я совсем их не разделила. И вот почему:
- Персонажи : мне совершенно не понравилось описание главных героев. Постоянные отсылки к прошлым событиям, о которых ни слова в книге, не дают никакого представления о героев и их поступках. Поэтому и непонятны их действия в настоящем. Хорошо, что хоть внешнее описание автору удалось более мастерски. При прочтении пытаешься воссоздать образы, придуманные Кентом.
- Сюжет : я бы не сказала, что он начинается прям с первой главы и уносит до самого финала. Читателя просто шокируют необычным убийством, а потом начинается вялотекущее повествование. Особенно затянуты места, в которых описываются судебные разбирательства и драки М.Девлина ( возможно читателям-мужчинам это и было бы интересно, но мне не "зашло"). А так все по классическому сценарию со злым всемогущим гением, который обламывает "свои зубы", только при встрече с главным героем. Очень банально и совсем неинтересно.
- Перевод : вполне возможно, что именно такой перевод, сделал текст ещё более сухим и довольно однообразным.
Мой вывод : книга на один раз. После прочтения о ней совершенно не хочется вспоминать ( а иногда хотелось её отложить ещё в процессе прочтения). Всё довольно скучно и раскрытия главного злодея в середине книги, только ослабил интерес к дочитыванию произведения.
Конечно, я не берусь утверждать, что у вас сложится такое же мнение, как у меня. Хотелось бы почитать ваши комментарии и узнать, что вы думаете о Тони Кенте, как авторе, так и об его книге - " Обречён на смерть".