Сафие, в сопровождении Дженнет и служанок, шла по гарему.
К ней подошёл Бюльбюль и, склонив голову, тихо сказал
- Валиде... Мне необходимо вам кое-что рассказать. Только наедине.
Посмотрев на евнуха, Сафие улыбнулась язвительной улыбкой
- Что может мне рассказать евнух, который по гарему собирает лишь сплетни? Очередной вздор?
Бюльбюль обиженно оттопырил губу и засопел.
Валиде рассмеялась
- Пошли, Бюльбюль, - произнесла Сафие, продолжив путь к своим покоям.
Евнух засеменил следом и едва не затоптал Дженнет.
- Тише ты! Все ноги мне отдавишь!, - прошипела хазнедар.
Бюльбюль состроил на лице гримасу и рассмешил Дженнет.
Валиде приказала остаться всем за дверьми и с Бюльбюлем вошла в свои покои.
Пройдя к дивану, Сафие присела и вскинув голову, произнесла
- Говори, Бюльбюль!
Евнух подошёл ближе и зашептал, сделав при этом страшные глаза
- Валиде..Я узнал от служанки Халиме султан, что её госпожа покинула дворец и направилась к колдунье, предсказывающей будущее. Ой чует моё сердце! Не к добру все это!
Сафие задумалась.
Бюльбюль продолжил
- Я могу разузнать, валиде, о чем шла речь. Султанша доверяет своей служанке и всем делиться с ней.
Подняв глаза на Бюльбюля, Сафие спросила
- Ты уверен, что рабыня не лжет? Но самое главное, за какие твои заслуги перед ней, она делиться с тобой?
Бюльбюль улыбнулся
- Вы не поверите, валиде. Всё очень просто! Горстка монет и обещание вызволить её из служанок Халиме султан, сотворили чудеса!
- Жаль. В гареме почти не осталось людей, которым присуща верность, - произнесла Сафие, тяжело вздохнув. - Иди Бюльбюль. Как узнаешь причину визита Халиме к колдунье, придёшь ко мне.
Евнух, почтенно склонив голову, покинул покои валиде.
Сафие ещё долго сидела в раздумьях.
Причина тому была Халиме...
Хандан сидела за вышивкой и мечтательно улыбалась.
Она представляла себе как её Ахмед вырос и стал статным юношей.
Вошла служанка и, склонившись, произнесла
- Госпожа моя.. Пришла портниха. Просит её принять.
Отложив вышивку, Хандан приказала позвать женщину.
Портниха, войдя в покои султанши, широко улыбаясь, склонилась и произнесла
- У меня для вас чудесная новость, госпожа моя! Во дворец поступила ткань того цвета, что вы желали. Если вы прикажете, я сегодня же приступлю к работе!
- О какой ткани идёт речь, хатун?, - недоуменно произнесла султанша. - Я не помню такого, чтобы я ждала ткани, да и ещё определенного цвета.
Тут портниха хлопнула себя по лбу, выронив при этом лоскут ткани
- О, Аллах! Простите меня, госпожа моя! Это же Халиме султан просила!
Служанки захихикали, прикрывая рты ладошками.
Хандан вскинула брови и, поднявшись с дивана, подошла к портнихе
- А пошей-ка ты мне тоже наряд из этой ткани, - озорно произнесла султанша, представляя себе лицо Халиме. Только не говори об этом никому. Это будет наша с тобой тайна, - заговорщически прищурилась и улыбнулась Хандан растерявшейся женщине.
- Но госпожа моя.. Меня же Халиме султан разорвёт на маленькие кусочки! Если она увидит на вас платье того же цвета, что и у вас, - трагично произнесла в ответ портниха.
Хандан, продолжая улыбаться, продолжила
- Я скажу тебе больше, хатун. Наряд должен быть не только одного цвета. Хочу, чтобы платье было полной копией, что будет пошито для Халиме султан! Иди, хатун! Приступай немедленно к пошиву моего наряда!
Портниха, подняв лоскут, склонилась перед султаншей
- Как прикажете, госпожа моя.
Хандан снисходительно качнула головой и, повернувшись, направились обратно к дивану.
Портниха выскользнула за двери и поспешила в свою каморку, мысленно ругая себя самыми ужасными словами...
Хюмашах вышла навстречу Фатьме, приехавшей в её дворец
- Моя дорогая сестра! Добро пожаловать! Я рада тебе!, - произнесла султанша, обнимая Фатьму.
- Я не могла не приехать, Хюмашах. Знаю, что ты сильная и сама справишься с любой болью. Но я все же решила навестить тебя, - ответила Фатьма.
- Прекрасно! Пойдём в мои покои. Я прикажу подать нам ароматного чаю со сладостями, - предложила Хюмашах.
- С удовольствием, сестра. Ты же знаешь как я люблю все сладкое, - рассмеялась султанша.
Усевшись на подушки возле стола, султанши наслаждались свежим чаем и милой болтовней.
Вошла служанка и, склонившись перед султаншами, произнесла
- Госпожа моя.. Прошу прощения за беспокойство. Я сейчас в саду видела Эрдогана.
Султанши вскочили на ноги и бросились бежать в сад.
Мужчина, увидев бегущих к нему девушек, склонил голову и ждал.
- Эрдоган??! Что все это значит??!, - крикнула Хюмашах в лицо садовника
- Госпожа моя.., - произнёс мужчина, не поднимая головы. - Я сначала очень испугался и решил бежать. Только потом я осознал, что совершил ошибку. Моё сердце осталось здесь и я вернулся за ним.
Фатьма шагнула к садовнику и схватила его за ухо
- О чем это ты говоришь таком, Эрдоган?! Ты лжешь! Отвечай немедленно! Зачем ты вернулся?!, - гневно произнесла султанша, все сильнее оттягивая ухо мужчины.
- Погоди, Фатьма. Пусть сам все расскажет, - остановила сестру Хюмашах.
Фатьма кинула на Хюмашах недобрый взгляд
- Не вздумай только верить его словам, сестра! Кто предал однажды - предаст ещё раз!, - прошипела султанша, отпустив ухо садовника.
Мужчина потёр ухо и сказал
- Недалеко от сюда живут мои матушка с отцом. Я все изложил им и они отправили меня обратно к вам, госпожа. Из слова были - если суждено жить и умереть в любви, так оно и должно быть. Но, если жить в полном забвении и без любви - то жизнью это назвать будет сложно.
Хюмашах с любовью смотрела на садовника.
Фатьма ущипнула сестру и потащила за собой во дворец
- Ох, Хюмашах! Чует моё сердце! Лжет негодный! Подумай хорошенько! Его лучше прямо сейчас изгнать!, - взволнованно произнесла султанша.
- Отпусти меня, Фатьма! Мы выглядим нелепо!, - прикрикнула Хюмашах, выдернув руку и остановившись. - Я сама со всем разберусь! Ты можешь ехать обратно в свой дворец!
Фатьма посмотрела в глаза сестры
- Даже на вздумай, Хюмашах!, - тихо произнесла султанша, понимая намерения сестры. - Если ты попытаешся бежать с этим человеком, то одному всевышнему известно, чем закончится вся эта история! Подумай. Зачем тебе нищий садовник? Ведь ты же никогда не жила жизнью простых людей.
- Прекати, Фатьма. Я люблю Эрдогана, как и ты своего Халила. Я пойду на все ради жизни с ним!, - дерзко ответила Хюмашах, пошагав по садовой дорожке к дворцу.
Фатьма посмотрела вслед сестре и устремилась к своей карете
- В Топкапы! Быстро!, - крикнула султанша и сев в карету, громко хлопнула дверцей.
Фатьма ехала к валиде, чтобы она спасла свою непутевую дочь от лживого садовника Эрдогана...
Искандер и Абдулла сражались на мечах.
Раз за разом, Искандер терпел сокрушимое поражение, но не сдавался и просил Абдуллу сразиться с ним вновь.
Изрядно устав, они присели на траву
- Давай так, Искандер. Я обучу тебя премудростям боя на мечах. Вижу, что ты готов учится, - сказал Абдулла.
- Я был бы очень рад этому, Абдулла! Благодарю тебя. Ты знатный воин!, - ответил Искандер, широко улыбаясь Абдулле.
Абдулла вскочил на ноги и крикнул
- Вставай, Искандер! Я сейчас покажу тебе всю красоту искусства владения мечем!
Искандер, схватив меч, вскочил на ноги и подбежал к Абдулле
- Я готов, мой учитель!, - радостно воскликнул Искандер и занёс над головой свой меч.
Абдулла покачал головой и зацокал языком
- Нет, Искандер. Сначала просто послушай как правильно держать меч, чтобы противник не смог его выбить из твоих рук в первую же минуту боя, - важно произнёс Абдулла.
И Искандер долго слушал напутствия своего друга.
К вечеру они пошли в конюшни.
Абдулла хотел показать Искандеру своего коня.
По пути Абдулла вдруг остановился и повернулся лицом к Искандеру
- Знашь. А я ведь тебе не рассказал самое важное, - произнёс юноша и достал из кармана камень.
Искандер восхищено присвистнул
- Аллах! Аллах! Какой он красивый! От куда он у тебя?
- Это уже неважно. Важно продать его и получить деньги. Я влюблен в одну прекрасную девушку. Но чтобы стать её мужем, я должен быть достаточно обеспеченым. Иначе её отец выдаст мою Гульназ за другого человека, - печально сказал Абдулла, забирая камень из руки Искандера.
Тут раздался восхищенный голос Беркера, проходящего мимо Искандера и Абдуллы
- Аллах! От куда у вас такой камень? У кого вы похитили его?
Абдулла повернулся к янычару
- Это мой камень, Беркер, - ответил юноша, убирая рубин поглубже в карман.
Янычар Беркер сделал невозмутимый вид и пошёл дальше.
Искандер посмотрел вслед мужчине
- Уверен, что он захочет выкрасть его у тебя, Абдулла. Нам необходимо спрятать камень так, чтобы никто и никогда не нашёл его.
Абдулла благодарно посмотрел на Искандера и закивал головой.
Из конюшни они вернулись без рубина...