Найти тему

Секреты профессии переводчика

Почему перевод - это не межкультурная коммуникация? Почему при переводе и вообще любой коммуникации никакой передачи информации на самом деле не происходит? Почему знания иностранного языка недостаточно для того, чтобы стать переводчиком? Почему искусственный интеллект никогда не заменит живого переводчика?

-2

На все эти и многие другие вопросы отвечает заведующий кафедрой теории и практики французского языка и перевода Высшей школы перевода НГЛУ, кандидат филологических наук Кирилл Калинин.