Найти тему
Любитель балета

Скрытые особенности сюжета балета «Баядерка»

Хотим же мы его хорошенько понимать? Займемся этим, и начнем, конечно, с начала… это означает – с 1-го акта, 1-й картины, предысторию (предсюжет) я уже рассказывала:

Из какого сюжета выросла знакомая нам «Баядерка»?
Любитель балета1 ноября 2022

Либретто балета написал М. Петипа, в этом поучаствовал и С. Худеков, а «вес» его участия зависит от того, кто из сторон об этом сообщает: Петипа его в афиши не включал и утверждал, что вклад его минимален, так, детали последнего акта. Худеков был, само собой, несколько иного мнения. На современных афишах, признавая обоих, пишут, что либретто М. Петипа и С. Худекова. Худеков – драматург, беллетрист, балетоман, издатель «Петербургской газеты».

Итак, особенности сюжета, на которые хочется обратить внимание.

1 картина: Священный лес

Солор со своими приближенными на охоте на тигра! На самом деле он хочет совместить два дела. Охотьтесь пока без меня – показывает он им жестом. У него в священном лесу назначено свидание. Между влюбленными есть связной – факир Магдавая. Он предупредит, чтобы его, Солора, сегодня ждали.

На поляне перед пагодой должна пройти подготовка к празднику огня (так и хочется сказать – репетиция). В первоначальном либретто – подготовка, в советских вариантах либретто это уже сам праздник, но это мелочь. Выходят и деридахи – баядерки первого разряда, как поясняет автор сценария. Брамин спрашивает где Никия и велит позвать ее. Выходит Никия, закутанная покрывалом, и танцует.

Это сейчас мы привыкли что оно так. В оригинале же

Танец «Джампо»
Потом, звуки турти (волынка) и вины (небольшая гитара) служат аккомпанементом грациозным и сладострастным движениям баядерки. Движения эти делаются все живее и быстрее, оркестр положительно гремит и прежний танец снова возобновляется.

Или, если иначе, историк балета Ю. Слонимский вспоминает: «В первом акте Никия участвует в общем танце баядерок, где никак не выделена и имеет небольшое, очень скромное соло».

А зачем Никии сладострастные движения в культовом танце? Не рудимент ли это? Глядите, у Гете есть известное стихотворение (баллада) «Бог и баядера», оттуда:

Вот стоит под воротами,

В шелк и в кольца убрана,

С насурмленными бровями,

Дева падшая одна.

"Здравствуй, дева!" –

"Гость, не в меру

Честь в привете мне твоем!"

"Кто же ты?" - "Я баядера,

И любви ты видишь дом!"

(1797 год, пер. А. К. Толстого).

А у нас… «В петербургском спектакле баядерки были превращены из жриц любви в девственниц, охраняющих священный огонь», – скромно и словно бы невзначай отмечает балетовед В. М. Красовская. Вроде весталок, хочет она сказать? Полезно все-таки обращать внимание на мелочи. Раз в «Баядерке» не настоящая Индия, то не удивительно, что не настоящие баядерки, а что-то похожее. Да и термин-то «баядерка» не настоящий...

Утяжеляет ли это вину Брамина? Он ей говорит (сценарий-то с диалогами):

— Я люблю тебя… я с ума схожу от любви к тебе… хочешь быть под моим покровительством?.. я сделаю тебя главной в нашем храме… заставлю весь народ обожать тебя!.. Ты будешь божеством всей Индии… Только… отвечай мне на мою любовь!
Никия берет у него браминский шнурок.
— Ты забываешься!.. говорит она. — Посмотри на этот шнурок!.. Это знак высокого сана, который ты занимаешь… Я не люблю тебя и никогда не полюблю.
Она с ужасом отталкивает его.

Правда, о долге «не любить» она не говорит. А про него лишь в советском либретто появилась приписка «забыв о сане и связанном с ним обете безбрачия» (я цитирую либретто 1958 года издания).

И далее у нее свидание с Солором. Он стучит (хлопает руками) три раза, потому что это условный сигнал чтобы Никия вышла – по первому сценарию она еще в храме, а не на улице, как сейчас (ой, какая в лесу улица). И она выходила, когда он стучал у окна. И выходила с малой гитарой. Цирковой номер был:

Факир кладет сучья и подставляет к окну доску, по которой спускается баядерка, озаренная лучами луны. Солор бросается к ее ногам, потом заключает ее в свои объятия. Они счастливы.

С. Вихарев, реконструируя, на такое не решился. У него Солор ее снимает с подоконника первого этажа.

Итак, они счастливы, но говорят о том, что мешает их полному счастью:

— Да, но что делать?.. взгляни на эту одежду, — я баядерка!.. Я обязана смотреть за порядком в пагоде… Меня с детства обрекли на это звание. Я не могу его оставить… Ты — мое единственное утешение в жизни.
Фотография с сайта Мариинского театра.
Фотография с сайта Мариинского театра.

И опять все-таки о «весталочьей», скажем так, сути, она не говорит. Скорее о чем-то вроде японского пожизненного найма на работу. На его уговоры поменять жизнь, на которую ее обрекли с детства, она даже легко соглашается:

— Я нашел средство к нашему счастию — говорит Солор. — Убежим… На этих днях я приду за тобою… Я богат… От тебя зависит только согласиться!..
— Я не могу отказать тебе… Я согласна! Но поклянись только мне перед этим храмом… что твое сердце никому не будет принадлежать, кроме меня… что ты меня будешь любить всю жизнь!...
— Я клянусь тебе в этом и призываю в свидетели Браму и Вишну!
— Хорошо, помни же свою клятву… Если ты позабудешь ее, тебя будут преследовать всевозможные несчастия.

Как важно в балетах это «Не обмани!» мужчине…

Завязка сюжета состоялась. Еще больше она закрутится дальше. Ко второй картине приступим в следующей публикации. Спасибо, до встреч и комментариев!

Да, вспомнила! Когда-то у меня была статья про композитора этого балета, Л. Минкуса. Ее прочли ну очень мало человек даже по здешним меркам. Может, второй шанс будет?

Автор «Дон Кихота», но не Сервантес
Любитель балета31 мая 2021

Продолжения:

Почему он должен жениться, опасный план отвергнутого и две соперницы
Любитель балета14 ноября 2022
Секреты «танца со змеей»
Любитель балета3 декабря 2022
Царство теней мастера Петипа
Любитель балета9 декабря 2022