Приветствую всех на моем канале! Сегодня мы продолжаем изучать словосочетания с глаголом to get на практических примерах.
GET AWAY FROM: отстать (оставить в покое), уехать, отвлечься, вырваться
Just get away from me please! – Отстань от меня, пожалуйста!
Похожая по смыслу фраза: Leave me alone. – Оставь меня в покое.
I need to take a week off and get away from it all. – Мне нужно взять отпуск на неделю и от всего отдохнуть.
Так очень часто говорят, когда речь идет о городской суете, а в туристических фирмах это даже стало рекламным клише.
GET AWAY WITH: остаться безнаказанным, избежать наказания, отделаться, пронести
He cheated on his taxes but got away with it. – Он смошенничал с налогами, но его пронесло.
He got away with murder. - Он не понес наказания за убийство.
Don’t think you can get away with lies! – Не надейся, что ложь сойдет тебе с рук.
Часто после get away with употребляется глагол с окончанием ing:
Вот, например, заголовок статьи из одного журнала:
How Do Wealthy People Get Away With Not Paying Taxes? – Как богатые люди умудряются безнаказанно не платить налоги?
GET BACK TO имеет два основных значения:
1) возвращаться, возобновлять (после перерыва)
When I finally got back home it was already midnight. – Когда я наконец вернулся домой, была уже полночь.
Once you get back to town, please give me a call. – Как только вернешься в город, позвони мне, пожалуйста.
Let’s get back to work! – За работу!
Обратите внимание, что с существительным home словосочетание to get back употребляется без предлога to.
Пример с предлогами back и in:
I'll be back in the office next week. - Я вернусь в офис на следующей неделе.
2) связаться (снова), перезвонить
Потенциальным соискателям работодатели часто говорят или пишут:
Please send us your CV and we'll get back to you. – Пришлите нам свое резюме, и мы с вами свяжемся.
Для того чтобы вежливо попросить кого-либо связаться с вами (перезвонить) при первой возможности, вы можете сказать (написать):
Please get back to me at your earliest convenience.
Если вы хотите вернуться к обсуждаемому вопросу попозже, воспользуйтесь одной из этих фраз:
I'll get back to you on that shortly.
Более неформальный вариант:
Let me get back to you later, ОК?
Внимание!
Словосочетание get back to somebody не следует путать с get back at somebody, которое означает «отомстить кому-либо». Всего один предлог кардинально меняет смысл.
She made the story up just to get back at her husband. – Она сочинила эту историю только для того, чтобы отомстить мужу.
Для закрепления материала попробуйте сами придумать несколько выражений с сочетаниями to get away и get back на основе примеров из вашей собственной жизни. Делитесь в комментариях.
Спасибо большое, что дочитали урок. Надеюсь, он был вам полезен.
Смотрите также:
Как правильно употреблять глагол to get с предлогами across, along и around
#разговорныйанглийский #урокианглийского #английскиеглаголы #бесплатныеурокианглийского #американскийанглийский