Найти в Дзене
Real American English

Как правильно употреблять выражения TO GET AWAY FROM и GET BACK TO?

"Иногда мне хочется все бросить и уехать".
"Иногда мне хочется все бросить и уехать".

Приветствую всех на моем канале! Сегодня мы продолжаем изучать словосочетания с глаголом to get на практических примерах.

GET AWAY FROM: отстать (оставить в покое), уехать, отвлечься, вырваться

Just
get away from me please! – Отстань от меня, пожалуйста!

Похожая по смыслу фраза: Leave me alone. – Оставь меня в покое.

I need to take a week off and
get away from it all. – Мне нужно взять отпуск на неделю и от всего отдохнуть.

Так очень часто говорят, когда речь идет о городской суете, а в туристических фирмах это даже стало рекламным клише.

GET AWAY WITH: остаться безнаказанным, избежать наказания, отделаться, пронести

He cheated on his taxes but
got away with it. – Он смошенничал с налогами, но его пронесло.

He got away with murder. - Он не понес наказания за убийство.

Don’t think you can get away with lies! – Не надейся, что ложь сойдет тебе с рук.

Часто после get away with употребляется глагол с окончанием ing:

Вот, например, заголовок статьи из одного журнала:

How Do Wealthy People
Get Away With Not Paying Taxes? – Как богатые люди умудряются безнаказанно не платить налоги?

GET BACK TO имеет два основных значения:

1) возвращаться, возобновлять (после перерыва)

When I finally got back home it was already midnight. – Когда я наконец вернулся домой, была уже полночь.

Once you get back to town, please give me a call. – Как только вернешься в город, позвони мне, пожалуйста.

Let’s get back to work! – За работу!

Обратите внимание, что с существительным
home словосочетание to get back употребляется без предлога to.

Пример с предлогами
back и in:

I'll
be back in the office next week. - Я вернусь в офис на следующей неделе.

2) связаться (снова), перезвонить

Потенциальным соискателям работодатели часто говорят или пишут:

Please send us your CV and we'll get back to you. – Пришлите нам свое резюме, и мы с вами свяжемся.

Для того чтобы вежливо попросить кого-либо связаться с вами (перезвонить) при первой возможности, вы можете сказать (написать):

Please get back to me at your earliest convenience.

Если вы хотите вернуться к обсуждаемому вопросу попозже, воспользуйтесь одной из этих фраз:

I'll get back to you on that shortly.

Более неформальный вариант:

Let me get back to you later, ОК?

"Пожалуйста, оставьте ваше имя и номер и я вам перезвоню"
"Пожалуйста, оставьте ваше имя и номер и я вам перезвоню"

Внимание!
Словосочетание
get back to somebody не следует путать с get back at somebody, которое означает «отомстить кому-либо». Всего один предлог кардинально меняет смысл.

She made the story up just to get back at her husband. – Она сочинила эту историю только для того, чтобы отомстить мужу.

Для закрепления материала попробуйте сами придумать несколько выражений с сочетаниями
to get away и get back на основе примеров из вашей собственной жизни. Делитесь в комментариях.

Спасибо большое, что дочитали урок. Надеюсь, он был вам полезен.

Смотрите также:

Как правильно употреблять глагол to get с предлогами across, along и around

#разговорныйанглийский #урокианглийского #английскиеглаголы #бесплатныеурокианглийского #американскийанглийский