- Довольно, - Эсмахан кивнула своей служанке, и та покорно опустила лютню.
Музыка успокоила султаншу: помогла ей собраться с мыслями и укрепиться в решении покинуть Топ-капы. Женщина соскучилась по сыну, Ибрагиму, оставшемуся, в отличие от брата, в столице.
- Завтра мы отправимся во дворец Кадырга . Утром все должно быть готово к отъезду.
Фатьма поклонилась и ответила:
- Как вам будет угодно, госпожа. Я сообщу девушкам.
- Пусть начнут сборы, а ты узнай, как себя чувствует Гевхерхан-султан и сообщи мне.
Фатьма довольно улыбнулась - султанша снова отстранила ее от работы, дав другое, неутомительное, поручение. Шагая по коридору, она мечтательно напевала только что сыгранную мелодию и чуть не врезалась в идущего ей навстречу Бюльбюль-агу.
- Вот ты где. Разие-хатун велела тебе зайти к ней.
- Я не могу, ага. Эсмахан-султан послала меня справиться о самочувствии Гевхерхан-султан.
- Гевхерхан-султан спит и не проснется до утра, султанские лекари знают толк в настоях, - хмыкнул евнух.
- А зачем я понадобилась Разие-хатун?
- Этого уж я не могу знать. Может быть, хочет послушать, как ты играешь на лютне!
Девушка охнула:
- Но я оставила инструмент в покоях госпожи... Я сейчас..
Бюльбюль-ага прыснул от смеха, и девушка обиженно поджала губы.
- Что за шутки, ага? Разие-хатун не звала меня?
- Звала, - кивнул евнух, - но мне неизвестно зачем. Может быть хочет, чтобы ты сыграла повелителю. Спросишь сама! Ступай, а то Эсмахан будет волноваться, куда запропастились ее любимица.
Фатьма расправила плечи и подняла выше голову. Раз уж самой хазнедар гарема известно, что она на хорошем счету у султнаши, значит, нужно держать себя соответственно. Радужные перспективы о будущем одна другой краше замельтешили в мыслях служанки - что, если хазнедар действительно ищет развлечения для повелителя? Сейчас, когда Сафие-султан в Бурсе, все жительницы гарема мечтают занять ее место. Воодушевленная рабыня постучала в дверь Разие-хатун.
- Войди! - откликнулась хазнедар.
___
Нурбану-султан, уже готовая ко сну, сидела краю постели. Длинное шёлковое платье для сна не уступало в роскоши тем нарядам, что султанша носила в дневное время. Широкие изящные кружева, богатая вышивка золотыми и серебряными нитями, глубокие и насыщенные цвета ткани - даже ночью венецианка выглядела, как подобает самой главной женщине османской империи. Черные, как воронье крыло, длинные волосы были собраны в нетугую косу, перекинутую через плечо. Валиде-султан пила теплый отвар трав, морщась после каждого глотка - напиток для сохранения женской красоты и здоровья не походил по вкусу на так любимые госпожой щербеты.
Две служанки заканчивали последние приготовления - они гасили свечи, расставляли благовония, наливали в серебряный кувшинчик у изголовья свежую воду и поправляли шторы. Комната погрузилась в расслабляющий полумрак. Нурбану, допив отвар, передала одной из девушек бокал и опустилась на подушки. Неслышно служанка покинула покои, чтобы унести посуду, но ее напарница осталась у дверей, готовая в любую минуту выполнить малейшее желание своей хозяйки. Веки султанши сомкнулись. Тихое потрескивание огня в камине, умиротворяющий аромат благовоний и мягкая постель сделали свое дело. Женщину сморил сон.
Дверь тихонько скрипнула - венецианка сквозь сон отметила, что, наверное, с кухни вернулась служанка. Повернувшись на бок, она заснула ещё крепче.
Читать далее нажмите > здесь
Вы прочитали 268 главу второй части романа "Валиде Нурбану".