- Ой, ты из России, значит, понимаешь Хорватский и сербский! - Брат, се́стра, во́да, ви́но, воТка, канализация - так диалог не построишь, - отвечаю я. Хорватский и сербский языки относятся к славянской группе, то есть с русским есть общие корни. НО. Не будем забывать,что современный русский язык был вообще изобретён А.С.Пушкиным и после революции 1917 подвергся невероятным изменениям. Итак, слова, которые кажутся похожими, а имеют совсем другой смысл! Сохрани себе, чтобы не оплошать, как я. Позор (pozor) - внимание. Позорница (pozornica) - сцена. Бокал (bokal) - кувшин, обычно 0,75 или 1 литр (в ресторане заказывайте "чашу", а не "бокал", если планируете встать из-за стола). Понос (ponos) - слава, гордость. Поносити (ponositi) - гордиться. Ручник (ručnik, он же пешкир, он же шугаман) - полотенце. Карта (karta) - это карта местности, а вот в магазине вы используете картицу (kartica) - что означает карточка. Кошарка (košarka) - это баскетбол, а не одинокая женщина за 50 Ногомет (nogom