Когда ПРОИСХОДИТ какое-то событие, мы можем сказать об этом по-разному. Возможные варианты - happen, take place и occur. Смысл похожий, но отличия в словах всё же есть. Давайте разбираться. HAPPEN Произношение и перевод: [ˈhæpən] - [хэ́пэн] - случаться, происходить Значение слова: говорится о том, что какое-то незапланированное событие имело место Употребление: используется больше в повседневном общении happen to - происходить с кем-то/чем-то. What happened to you? - Что с тобой произошло? things happen - такое бывает (используется, чтобы успокоить кого-то относительно совершённой ошибки) Примеры: Nothing has happened. Don't worry. - Ничего не произошло. Не волнуйся. Such things happen from time to time. - Такое бывает время от времени. When did the accident happen? - Когда произошла авария? TAKE PLACE Произношение и перевод: [teɪk pleɪs] - [тэйк плэйс] – происходить, состояться Значение слова: используется, когда говорим о запланированных/организованных событиях, что они происходят/п
В чём разница между happen, take place и occur
21 октября 202221 окт 2022
4046
1 мин