Русская переводческая школа всегда считалась одной из сильнейших в мире. Если не сильнейшей. После распада СССР считается, что в ней наступил период безвременья. Но русская культура совершила сразу три великие победы, когда никто не ждал. Дело в том, что за достаточно короткий период русская переводческая традиция дала сразу три шикарных перевода важнейших памятников мировой культуры. Среди них есть два произведения, считающихся чуть ли не величайшими в истории человечества. На них равнялся сам светило русской поэзии Александр Сергеевич Пушкин. Эти книги действительно важны, и наличие их качественных переводов - дело принципа для любой уважающей себя страны. Лудовико Ариосто. Неистовый Роланд Эпическая поэма со сложным ветвистым сюжетом и фантастическими элементами "Неистовый Роланд" Лудовико Ариосто - одна из главных книг не только Италии, но всей мировой культуры. Мастерство упоительных рифм автора из Феррары возведено в культ. Долгое время считалось, что насладиться этой "невыносим
Три великие победы русской культуры. Случились, когда никто не ждал
11 февраля 202311 фев 2023
2527
2 мин