Найти тему

Что не так с названиями месяцев? Латынь, латынь...

Училась я когда-то давным-давно, как-будто даже в прошлой жизни на ветеринара. Преподаватель анатомии по роду своей деятельности неплохо знал латинский язык, но помимо формальных знаний, он старался вложить в наши неразумные молодые головы интересные сведения о происхождении слов, которые мы употребляем в повседневной жизни, не задумываясь. "Знаете ли вы, что обозначает слово "вермишель" в переводе на латинский?" - спросил он у нас как-то раз. Мы, разумеется, не знали. "Оно произошло от латинского слова vermis «червяк», правда же, вермишель похожа на червячков?" - просвещал нас преподаватель. "А слово "капуста" происходит от латинского слова caput - "голова", потому что капуста по форме напоминает голову. Иногда студентам нужно было рассказать на паре про какую-нибудь лопатку свиньи, или шейный позвонок коровы. Каждый выступ, каждый бугорок на кости имеет своё название, которое нужно ещё и продублировать латинским. Иногда мы забывали об этом и шпарили на русском, но преподаватель тут же одёргивал нас: "Латынь, латынь!" Столько лет прошло (20 уже), ветеринаром я не стала, но к латыни до сих пор питаю тёплые чувства. Иногда, чтобы порадовать себя, читаю названия животных или афоризмы на латинском и каждый раз делаю удивительные открытия. Кукушка оказывается и на латыни звучит аналогично нашему названию - Сuculus. А крылатые латинские выражения похожи то ли на музыку, то ли на молитву.

«Dum Spiro, Spero» - Пока дышу, надеюсь.

"Per aspera ad astra" - Через тернии к звёздам.

"Memento mori" - Помни о смерти.

Так что же не так с нашим календарём? Кстати, это слово также имеет латинское происхождение . "Календы" - это название первого дня каждого месяца в Древнем Риме. Первые восемь месяцев нареканий у меня не вызывают, они названы в честь римских богов или правителей - январь в честь Януса двуликого, февраль - Фебрууса, март - Марса, апрель - Афродиты, май - Майи, июнь - Юноны, июль - Гая Юлия Цезаря, август - Октавиана Августа.

Странности начинаются дальше, с сентября, его название восходит к слову "septimus" - седьмой, но по факту он является девятым месяцем. Октябрь "octavus" переводится как восьмой, являясь десятым месяцем. Ноябрь "nonus" переводится как девятый, хотя значится одиннадцатым. И с декабрём дело обстоит не лучше. Декабрь " decimus" переводится как десятый, но он же двенадцатый! А причина этих несоответствий кроется в том, что в древнейшем календаре, или Ромуловом, март был первым месяцем года, а не январь, как сейчас.

Наши же славянские предки пользовались совсем другими названиями месяцев.

Январь - Просинец.

Февраль - Сечень, Снежень, Бокогрей.

Март - Зимобор, Протальник.

Апрель - Березень, Снегогон.

Май - Травник, Цветень.

Июнь - Разноцвет, Хлеборост.

Июль - Страдник, Липень, Червень.

Август - Жнивень, Серпень.

Сентябрь - Вересень, Хмурень.

Октябрь - Листопад, Свадебник.

Ноябрь - Грудень.

Декабрь - Студень.

Не знаю, как вас, а меня наши старые названия месяцев задевает за живое, например, при слове "серпень" - я прямо представляю себе траву на рассвете с капельками росы и блестящий серп косы, которой она скоро будет скошена) А февраль чем не Бокогрей? Пока пишу эту статью, солнышко припекает мне плечо. Родные и милые слова.