Егише Согомонян (Чаренц - творческий псевдоним) родился в городе Карсе Российской империи 13 (25) марта 1897 года. Учился в Карском реальном училище, где получил 4- летнее образование. Уже в 1912 году в издаваемом в Тифлисе альманахе “Патани” ("Юноша") было опубликовано первое стихотворение Чаренца, а в 1914 году в Карсе выходит в свет его первый сборник “Три песни печально-бледной девушке...”.
Книга вышла уже под псевдонимом, о возникновении которого есть разные версии. Например, согласно другу юности, Чаренца Карине Котанджян, его окрестили так, потому что он был непослушным ребенком ("чар" по-армянски: непослушный, проказливый). Ему так часто говорили "чар", что он так и остался ЧАРенцем.
Сам поэт позже дал такое логическое объяснение выбору своего псевдонима: "В мире зло часто скрывается под личиной добра, ну а я доброму содержанию моей души дал, так сказать, злое имя".
На наш же взгляд, речь идет скорее о некотором "ожесточении" души, поскольку Чаренц был современником величайшей трагедии армянского народа - Геноцида 1915 года, который оставил глубокий след в его сердце и дальнейшем творчестве.
Если бы за всю свою жизнь Чаренц написал бы только одно стихотворение - "Ес им ануш Айастани...", этого было бы достаточно, чтобы навсегда остаться в богатейшей истории армянской литературы.
Чаренц был истинным народным поэтом, выразителем его дум и чаяний, и вместе с тем - поэтом-интернационалистом, верящим в братство народов. Он был большим знатоком Востока и Запада, но особенно тепло он относился к России, ее культуре и литературе, которую хорошо знал и которой восхищался.
"Более всего я люблю читать Пушкина. Когда грусть и печаль овладевают мною и я хочу вознаградить себя величайшим удовольствием, я...читаю Пушкина- любое его произведение", - писал в своем дневнике Чаренц.
Как и многие очень талантливые личности, Чаренц был неоднозначной фигурой, не только в литературной среде, но и обычной жизни. Яркий, импульсивный, увлекающийся и страстный, он пылал в своих стихах и жизни. Писал горячо и любил также как творил.
"Обожженный солнцем, скромный и пронзительный, дерзкий и нежный, вечно молодой - он и для веков сохранит свою молодость"- Илья Эренбург о Чаренце.
Моя Армения
Я солнцем вскормленный язык моей Армении люблю,
Старинный саз, надрывный лад и горький плач его люблю.
Люблю цветов горячий плеск, пьяняще-тонкий запах роз,
И наирянок чуткий стан в обряде танца я люблю.
Люблю густую синь небес, озерный блеск, прозрачность вод
И солнце лета, и буран, что гулом глухо с гор идет,
И неприютный мрак лачуг, и копоть стен, и черный свод,
Тысячелетних городов заветный камень я люблю.
И где бы ни был, не забыть — ни наших песен скорбный глас,
Ни древнего письма чекан, молитвой ставшего для нас.
Как раны родины больней ни ранят сердце каждый раз,
Я — и в крови, и сироту — свой Айастан, как яр, люблю.
Для сердца, полного тоски, другой мечты на свете нет,
Умов светлее, чем Кучак, Нарекаци — на свете нет.
Вершин, седей, чем Арарат, свет обойди — подобных нет,
Как недоступный славы путь — свою гору Масис люблю!
1918-1920
Перевод А. А. Сагратяна
*Друзья, ваши подписки, лайки, репосты, комментарии помогут большему количеству людей увидеть материалы на нашем канале. Проявите пожалуйста активность.