Каждый человек уникален. У каждого есть своя уникальная «фишка». Кажется, мы называем это изюминкой. Никого не хочу обидеть. То, что я написала далее – это просто факты, не имеющие отношение в конкретные лица. И не выражающее мое конкретное отношение к ним. Все имена, примеры, отсылки выдуманы автором.
Textrovert
Текстроверт! Я не знаю, как назвать одним словом такого человека на русском, может вы что-то вспомните из нашего великого и могучего – напишите в комментариях, если знаете.
В общем, это человек, который, смело и открыто пишет текстовые сообщения, но при живом общении чувствует неловкость, смущение, неуверенность. Он часто говорит о том, что чувствует через текст, а не напрямую.
Кстати, честно признаться, отчасти я являюсь Textrovert, поэтому я и выбрала для себя именно такой формат работы. И нас таких много. И такое ощущение, что приложения для вызова такси, пиццы, одежды и комментарии – придумали специально для нас.
- So how'd the conversation go with Bill last night?
- Ah, he's such a textrovert. We didn't make any progress. And then he’s just sent me tons of messages.
- Как прошел вчера разговор с Биллом?
- Ой, он такой текстроверт. Мы никак не продвинулись. А потом он просто прислал мне кучу сообщений.
________________________________________________________________
Nerd
Ботан. Зануда. Нёрд.
Да, это уже практически русское слово, которое частенько слышится у подростков.
Изначально, с этим словом познакомила телевизионная программа 'The Triumph of the Nerds' («Победа нёрдов»). Тогда многие услышали его впервые. Nerd — это в слепая преданность науке (в телевизионной программе — компьютерной), это очки с мощными диоптриями и совершенное незнание правил поведения в обществе.
Есть и прилагательные: nerdish, nerdlike, nerdy, которые означают примерно тоже самое – занудный, скучный. Есть выражение - the nerd look (внешность нёрда – ну вы представляете, как они выглядят) и the nerd pack (шайка нёрдов). Вообще, если вы знакомы со знаменитым героем сериала Шелдоном – вы точно знаете типичного представителя Nerd.
Vanessa was such a nerd in college that she spent Saturday nights at the library.
В колледже Ванесса была такой заучкой, что просиживала субботние вечера в библиотеке.
___________________________________________________________
Coach potato
И это не про картошку. Точнее не совсем про нее. «Couch» – диван, «potato» – картошка, и здесь нет ошибки. Но если брать фразу целиком, то это совершенный бездельник и лентяй, который почти всё свободное время проводит лёжа у телевизора и ест фаст фуд. «Диванная картошка». Лежебока. Овощь. Не знаю, как еще назвать. Это выражение сейчас употребляется во всех англоязычных странах.
He's turning into a perfect couch potato!
Он превращается точно в лежебоку!
__________________________________________________________
Также считаю важной статью о сленге из мира кино вот здесь.