Языки требуют упорства и хорошую память, а не божьего дара. Да, у меня по мере изучения языков сложилась определённая методика, которую я применяю не к себе, а к другим желающим учить язык. Особенно изучая французский язык я понял, что ещё нужно постоянно тренировать свою память.
Чтобы хорошо и понятно говорить на иностранном языке, самостоятельное обучение не поможет, в связи с диалектами и произношениями. Нужен контакт и практика с носителями языка.
В этом сила и особенность моего способа изучения языка, плюс ко всему я ещё очень требователен к себе, надо иметь терпение и тренировать свою память, свой слух и артикуляцию языка.
У меня была одна девочка лет десяти, французкая арабка, когда пришла ко мне учить китайский, она уже говорила на трёх языках. В ходе занятий она захотела параллельно учить русский, я согласился потому что она была очень сметливая и быстро схватывала любое слово. Никогда её не забуду!
Было очень интересно наблюдать, как малышка с криками эмоционально повторяет предложения сразу на двух языках! А на следующих занятиях применяет в разговоре всё что освоила раньше, так что она сама задавала весёлый ритм этим нелёгким урокам. Заметьте, мы ничего не писали, а разговаривали, где непонятно жестами на пальцах и рисунками на бумаге.
Ярким примером устного обучения являются мои два сына. С ними я дома разговаривал, и даже уроки объяснял только на русском, мне было так удобно. Они в школе в старших классах кроме французского и английского дополнительно учили - один испанский и латынь, другой немецкий. До этого они разговаривали кроме русского на казахском и на голландском, которые они потом напрочь забыли.
Сейчас они закончили институты и работают, отлично говорят на русском, читают мои сообщения на русском, но писать совсем не умеют. На мои наставления читать и писать на русском, они плевали.
А что самое интересное - они слышали русскую речь только от меня, разговаривали по-русски только со мной. Но когда я услышал, как они разговаривают с друзьями из России, поразился их првильной и грамотной речи. Заметьте, никто даже не подумает, что им не знакомы склонения и грамматика и что они абсолютно неграмотные в русском языке!
Приведу пример, когда мой сын был маленький уже говорил на двух языках. Однажды в гостях он увидел полку для книг и спросил у меня - что это? Я ему коротко ответил: - ЭТАЖЕРКА.
В другой раз дома у одного друга он меня дергает: - Смотри папа у них тоже есть ЖЕРКА!
Я посмотрел вокруг никакой собаки или кошки не увидел, спрашиваю: - Где, какая Жерка ?
Он пальцем показывает на полочку с книгами.- Аа, - говорю - Эта этажерка!
- Я и сказал ЖЕРКА! - надулся он.
А где же методика?
Хотите знать общую методику на курсах по изучению любого иностранного языка?
Тогда:
- выучите алфавит и правописание,
- накапливайте словарный запас, тренируя зубрёжку,
- учите грамматику и орфографию,
- осваивайте склонения и таблицы неправильных глаголов,
- читайте и слушайте, повторяйте и запоминайте предложения и фразы.
Для этого работайте со словарём и разговорниками, делайте таблички и развешайте везде по комнатам. Учитесь всяким методам тренировки памяти и так далее. Вообщем ходите на курсы.
А свою методику я вам уже рассказал. Повторю ещё раз.
Если умеете правильно читать попробуйте разговорник, чтобы заучить общие фразы, для начала это помогает. Если не умеете читать, не мучайте себя заучивать фразы по транскрипции.
Лучше найдите терпеливого друга или подругу носителя языка или учителя, который хорошо знает язык, как например Дмитрий Петров.
На занятиях ничего не записывайте, тем более по-русски, можете делать схемы зарисовки, если вам так хочется. Старайтесь, как дети, сразу применять освоенные слова, повторять и повторять их!
Ещё об иностранных языках:
Как учить языки читайте здесь
Как заговорить на чужом языке
Думаю у вас тоже есть опыт изучения языка.
Поделитесь, пишите, подписывайтесь.
Спасибо за внимание!