Найти тему

Александр Пушкин – Каролине Собаньской

Письмо Александра Пушкина – Каролине Собаньской (перевод с французского). /Отрывок, страница 400, том 14 ПСС. /

…Дорогая Элеонора, позвольте мне называть вас этим именем, напоминающим мне и жгучие чтения моих юных лет, и нежный призрак, прельщавший меня тогда, и ваше собственное существование, такое жестокое и бурное, такое отличное от того, каким оно должно было быть.

- Дорогая Элеонора, вы знаете, я испытал на себе всё ваше могущество. Вам обязан я тем, что познал всё, что есть самого судорожного и мучительного в любовном опьянении, и всё, что есть в нём самого ошеломляющего.

От всего этого у меня осталось лишь слабость выздоравливающего, одна привязанность, очень нежная, очень искренняя, - и немного робости, которую я не могу побороть.

Я, прекрасно знаю, что вы подумаете, если когда-нибудь это прочтёте – как он неловок – он стыдится прошлого – вот и всё, что он заслуживает, что я снова посмеялась над ним. Он полон самомнения, как его повелитель – Сатана. Не правда-ли? …………………………………………

А вы, между тем, по-прежнему прекрасны, так же, как в день переправы или же на крестинах, когда ваши пальцы коснулись моего лба. Это прикосновение я чувствую до сих пор – прохладное, влажное. Оно обратило меня в католика.

Подготовил к публикации Борис Евдокимов