"Мы изучаем Дайто-рю Айкидзюдзюцу, саму сущность японских боевых искусств, у Уэсибы Моритаки сенсея с весны 1935 года и усердно тренируемся день и ночь. Через четыре года должно было состояться празднование 2600-летия правления императорской династии при императоре Дзимму,а также всемирное спортивное событие Олимпийских игр в Японии. Поэтому мы очень надеялись воспользоваться этим случаем, чтобы напомнить тем, кто склонен забывать суть японских боевых искусств, как выглядят истинные боевые искусства. Кроме того, мы надеялись, что специалисты по физическому воспитанию, приезжающие со всего мира на эту церемонию, признают это боевое искусство, которому нет равных в мире. Более того, мы надеялись продемонстрировать истинную ценность синтоистских боевых искусств. Поскольку реставрация храма Кашихара должна была начаться 11 ноября 1936 года и одновременно с этим должен был состояться торжественный праздник переноса храма, мы почувствовали, что славный 2600-й год уже не за горами, и решили выбросить все другие мысли из головы и посвятить себя совершенству Дайто-рю Айкидзюдзюцу. Мы молились о помощи ками, пытаясь усовершенствовать наше искусство, поклоняясь Божественному Духу императора Дзимму и ками боевых искусств в святилище Кашихара сразу же после его передачи.
С тех пор мы не только посвятили себя тренировкам под руководством Уэсибы-сэнсэя, невзирая на суровую погоду, но и пригласили учителя Уэсибы-сэнсэя, Сокаку Такэда дай-Сэнсэя, директора Школы. Ему пришлось проделать весь путь от Хоккайдо, чтобы обучить нас тайным техникам Дайто-рю, которым было запрещено обучать посторонних.
Однако в июле 1937 года в Китае произошел Инцидент, битва беспрецедентного масштаба. Олимпийские игры, которые планировалось провести в Японии, были отменены. Поскольку этот инцидент дал нам возможность проявить наш дух боевого искусства в реальной жизни, мы остро ощутили настоятельную необходимость обучения. Товарищ по тренировкам, Есимура Еситеру, который неустанно занимался своим обучением, был первым, кто удостоился чести быть призванным на службу. Он сражался в одном месте за другим в битвах, которые происходили глубоко в Китае. С секретными приемами Дайто-рю он был непобедим и находил эти приемы очень эффективными в реальной обстановке.
В том же году правительство приступило к реконструкции святилища Кашихара Дзингу и расширению Императорского Мавзолея на горе Унэби. Поскольку моя компания, газета "Асахи", поддерживала строительство Дзингу Гайен Кашихара Додзе, которое должно было быть построено в Наре в связи с перемещением храма, мы с товарищами решили сконцентрироваться на совершенствовании нашего боевого искусства. Возможно, наша страсть коснулась ками, и газета "Асахи" поручила мне благословенное строительство храма. Я представлял себе древние дни, когда император Дзимму основал храм Кашихара-но-Мия у подножия горы. Унэби в Ямато-но-куни, где он был возведен на трон после своей шестилетней инспекционной экспедиции по всей Восточной Японии, собравшей всю нацию под одной крышей. Мы считали, что настало время продемонстрировать японский дух синтоизма, а также дух служения, чтобы внести свой вклад в завершение проекта. Возрождая этот дух служения, традиционный дух Ямато во всех людях, мы также верили, что должны выполнять добровольный совместный труд и бескорыстное служение ками, объединяя наш дух и объединяясь вместе.
С тем же самым чистым духом Ямато наших предков, которые посвятили себя той же цели на этой священной земле, забыв о себе и семье, мы планировали и организовали волонтерскую партию с помощью различных источников и назвали партию Кэнкоку Хошитай. Мы провели нашу первую встречу 8 июня того же года. В течение следующих двух лет члены партии усердно работали, рубя деревья, расчищая землю, перемещая землю и т. д., на обширном пустыре. Люди со всей Японии были заинтересованы в этой деятельности, и число волонтеров, которые собрались, чтобы помочь увеличилось до 1 210 000. В результате этого усилия большая площадь была постепенно восстановлена, и строительные работы были выполнены более эффективно, чем мы ожидали. В течение этих двух долгих лет я не только любезно инструктировал добровольцев как лидер партии, но и сам пахал поля каждый день, тренируя свой японский дух добровольчества. В то же время я сосредоточил свой дух на совершенствовании нашего боевого искусства. К счастью, с защитой ками, моя божественная сила Айки прогрессировала день за днем в течение этого времени служения, и я смог получить дэнсё от Уэсибы сенсея и впоследствии Мэнкё Кайдэн Дайто-рю Айкидзюдзюцу от Сокаку Такэда сенсея.
С тех пор я продолжал учиться и тренироваться в Дайто-рю. Поскольку это искусство смертельно опасно, лицензия выдается только при следующих условиях:
- Человек должен быть достаточно взрослым, чтобы уметь ценить жизнь и демонстрировать благородную личность и благородное поведение.
- Человек никогда не должен учить кого-то еще, пока он не будет сертифицирован.
- Человек никогда не должен злоупотреблять этими методами и использовать их только в тех случаях, когда это необходимо для служения стране или для самозащиты.
Из-за этих жестких условий мы практиковались только между собой в учебных целях. Никогда не давалось разрешение учить чужаков.
Однако, поскольку китайское дело привело к нестабильным социальным условиям, необходимость подготовки молодежи, ожидающей службы в армии и на флоте, становилась все более насущной. С разрешения моего учителя я решил издать книгу, знакомящую с учением Дайто-рю под названием "Каннагара но Будо" в 1940 году, что совпало со славной годовщиной 2600-го года правления императора Дзимму. Я подарил книгу не только людям, занимающимся боевыми искусствами, но и государственным чиновникам. Поскольку книга вызвала более благоприятную реакцию и поддержку, чем я ожидал, не только от офицеров флота и армии, но и отовсюду, я обучал Дайто-рю некоторых заинтересованных лиц, продолжая свои собственные исследования. Затем, весной 1941 года, по предложению начальника полиции Осаки я опубликовал книгу под названием Ура Вадза Хидэн, в которой были выбраны методы, наиболее подходящие для полицейских. Эта публикация была распространена среди сотрудников полиции для ознакомления, и я лично начал обучать методам, описанным в ней, сотрудников полиции в Осаке.
После начала Второй Мировой Войны, ради женщин, живущих в опасной обстановке войны, где всегда темно по ночам из-за вынужденных ночных воздушных налетов, я выбрал подходящие методы самообороны из числа тех, которые были разработаны Дайто-рю, и опубликовал их как Дзиёси Будо Joshi, после чего распространил книгу среди тех, кто специализируется на обучении женщин. По просьбе этого журнала меня снова попросили ввести такие приемы самообороны для женщин, и я ей подчинюсь.
Боевые искусства должны сначала изучаться и практиковаться непосредственно под строгим надзором мастера; таким образом, боевая сущность может быть освоена за пределами слов или знаний. Трудно передать приемы боевых искусств письменно или устно, и чрезвычайно трудно понять такие приемы только через введение в печать. Я буду рад, однако, если мои публикации напомнят людям, что даже сегодня такое практическое и эффективное боевое искусство для нашей повседневной жизни существует. Я надеюсь, что мои книги станут ступеньками, способными побудить общественность изучать Дайто-рю. Для дальнейшего ознакомления энтузиасты могут обратиться к моим книгам."
Статья Хиса Такума для журнала Син Будо за ноябрь 1942 года
Перевод с японского Гийом Эрар
Первод на русский и адаптация - Станислав Копин