Найти тему
Записки репетитора

Как мы с дочерью читали книгу для чтения к учебнику Верещагиной

Когда моя дочь была маленькой, я с маниакальным упорством сметала с прилавков книжных магазинов все книги на английском. Хотя дедушка ее пошел еще дальше, он эти книги скупал, пока я была еще беременной.

Но город у нас маленький, книжных магазинов мало, выбор не очень большой. Это уже потом я стала заказывать по интернету. А тогда покупала то, что есть.

И как-то приобрела я вот такой ридер.

Верещагина, Бондаренко. Книга для чтения к учебнику для 2 класса школ с углубленным изучением английского языка, лицеев и гимназий. 2006 г.
Верещагина, Бондаренко. Книга для чтения к учебнику для 2 класса школ с углубленным изучением английского языка, лицеев и гимназий. 2006 г.

Начали мы его с Бездной Романовной (это моя дочь) читать. А ей было лет 6-7 примерно. Причем я еще так рекламирую, типа, сейчас будем читать интересную книжку с красивыми цветными картинками, ура-ура.

Что ж, читаем начало вот этого рассказа.

-2

На третьем предложении дочь притормаживает и интересуются:

- А на картинке именно этот Wolf нарисован? Интересно, где же он «brown and white»? Он, скорее, какой-то желтый с коричневым пятном.

Я ей говорю:

- Это художник так видит. И вообще, как он белый цвет нарисует? Вот и получился немного желтоватый, типа оттенок.

Ребенок хмыкнул, но мы стали мужественно читать дальше. Переворачиваем страницу.

-3

Обратите внимание на конец первого абзаца сверху. «The doghouse is green».

И посмотрите на картинку на предыдущей странице.

Точнее, это дочь обратила мое внимание. Я-то не посмотрела. Ну вот где, где этот «doghouse» «green»? Он же явно какой-то «brown». Правда, если как следует присмотреться, некоторые оттенки зелени там наблюдаются. Думаю, что красный домик на заднем плане - это явно не «doghouse».

А теперь снова посмотрите на текст (примерно третий абзац под картинкой). И на большую картинку рядом с текстом. Вот она.

-4

Итак, «…Mother Hen. She is big and black».

- «Black», значит? – скептически вопросила дочь, тыча пальцем в синюю курицу. – Тоже художник так видит? А он точно хорошо видит? Или он просто не знает английский?

И категорически отказалась читать эту книгу дальше. Думаю, она ничего от этого не потеряла.

А как вы считаете?

Пишите, а также ставьте лайки и подписывайтесь на мой канал – узнаете много нового и интересного!

Вот о чем я писала 30 мая в прошлом году:

Почему мои знакомые считают, что я не знаю английского