HELLO, MY FRIENDS! I HOPE YOU ARE IN HIGH SPIRITS. Сегодня рассмотрим два простых глагола, которые переводятся одинаково, но употребляются в разных случаях: TO MEND / TO REPAIR - ЧИНИТЬ / РЕМОНТИРОВАТЬ TO MEND: 1) Чинить, приводить в состояние исправности. Подразумевает мелкий ремонт, который не требует сложного оборудования и специальной квалификации. 2) Может употребляться в переносном значении устранения недостатков и улучшения качества. 1) eg. Let me mend your shirt - Давай зашью тебе рубашку. 2) eg.Crying won't mend matters - Слезами горю не поможешь. eg. It's never late to mend -Исправиться никогда не поздно. TO REPAIR: 1) Ремонтировать. Обычно это сложная работа, для которой необходимо сложное оборудование и профессионализм исполнителя. 2) В переносном значении подразумевает не устранение недостатков, а восстановление испорченного, разрушенного, сделанного непр
ПОКА ДОМА, УЛУЧШАЕМ СВОЙ АНГЛИЙСКИЙ: два глагола - TO MEND / TO REPAIR
19 мая 202019 мая 2020
508
1 мин